Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:12:00
- Még túl fiatal ehhez.
- Már 22.

:12:02
Pont ilyen korban voltam vele terhes.
:12:05
5 perce még a vállamon ült...
:12:07
és a teheneket mutatta
a Mungeri mezõn.

:12:09
- Aztán pislogtál.
- Igen.

:12:11
- Elég a pislogásból. Nincs több pislogás.
- Rendben.

:12:19
Engem stíröltél, igaz?
:12:21
Igen. Talán nem tetszik?
:12:24
12 gyerek és még
mindig sziporkázik a levegõ.

:12:45
Gyerünk! Rajta!
:12:48
Gyorsabban, gyorsabban, gyorsabban!
:12:50
- Ez a leggyorsabb sebesség?
- Csak ennyire vagytok képesek?

:12:53
Magas térdemelés!
Magas térdemelés! Gyerünk!

:12:55
- Emeld fel!
- Ez már jó! Nagyon jó!

:13:00
Errõl beszélek.
Csak így tovább, Marcus.

:13:03
- Csak így tovább, fiúk!
- Szép átadások.

:13:07
- Adj egyet.
- Szép munka!

:13:13
Te aztán egyre rondább
és öregebb leszel.

:13:17
Shake.
:13:19
Szia.
:13:22
Szia, mi újság veled?
:13:24
Talán túl elfoglalt vagy már
ahhoz, hogy újságot olvass?

:13:29
"Elbocsátották az
Illinois Egyetem futballedzõjét."

:13:31
Ez az edzõ öt meccsbõl
hármat megnyert.

:13:33
Ez nem elég.
Nekünk ennél jobb kell.

:13:35
Hé srácok, emlékeztek Shakere?
Még együtt fociztunk a gimiben.

:13:40
Igen, a szívtipró.
:13:42
Mama mondta elõször.
:13:44
Itt most felnõttek beszélgetnek, srácok.
:13:46
Nem is tudom, hogy ez mit jelent.
:13:48
Ez az, amikor a felnõttek...
:13:51
beszélgetnek és nem
szakítják õket félbe a gyerekeik.

:13:54
- Unalmasan hangzik.
- Az is.

:13:56
Miért nem mentek játszani?
:13:59
Anyának igaza volt.
Ez egy tökfej.


prev.
next.