Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

:14:01
Bocs. Kate kedvel téged,
csak arról van szó, hogy...

:14:04
a legnagyobb macsót
akarta az egész csapatból.

:14:06
Ezért választott egy kétbalkezes
hátvédet...

:14:09
és kapta meg mindezt.
:14:11
Igen.
:14:13
Szóval, miért jöttél?
:14:17
A Lincoln egy igazi
nyerõgép.

:14:19
Gondolod, hogy sikerülni fog a
régi csapatot is gyõzelemre vinni?

:14:23
- Mint edzõ?
- Edzõ.

:14:30
Tom, mi az?
Mondd el.

:14:34
- Csak...
- Oké. Várj.

:14:38
Apa a mosógépet használja álcázásként.
:14:42
- Gyorsan a csúszdához!
- Menjünk, menjünk!

:14:45
Ez nem lesz semmi.
:14:47
Shake Maguire felajánlott egy edzõi
állást a Csõdöröknél.

:14:50
- Ne már!
- Ez pedig egy...

:14:53
Egy 5 éves szerzõdés, új ház és
költözési segély.

:14:56
Kate, vehetünk új bútorokat.
Egy új kocsit.

:14:59
És ezt figyeld. Az egyetemi dolgozók
gyerekeinek ingyenes az oktatás.

:15:05

:15:08
Nem is tudom, drágám.
Egy ilyen edzõi állás...

:15:11
nagyon sok idõvel
és még több feszültséggel jár.

:15:13
Igen, de jövõre minden gyerek iskolába
fog járni, így kibírjuk ezt a feszültséget.

:15:17
Igen, de Midland az otthonunk.
A gyerekek élete is itt van.

:15:23
Midland jó volt arra, hogy
felneveljük a gyerekeket,...

:15:25
de nem akarom, hogy akkora
áldozatot hozzanak, mint én.

:15:28
Hisz te szeretted a gyerekkorodat.
:15:30
Igen.
:15:32
Kivéve az állandó ruhamegöröklést.
:15:35
A Csõdörök edzõje.
:15:38
Ez álmaid munkahelye, igaz?
:15:42
Akarom ezt, Kate.
:15:45
Beszéljük meg a gyerekekkel.
:15:47
Szerinted hogy fogadják majd?
:15:49
El fogunk költözni!
:15:55
Rendben, srácok.
Tudjátok, mi a dolgotok.

:15:57
Háromra mondja mindenki,
hogy "csíííz!"


prev.
next.