Cheaper by the Dozen
prev.
play.
mark.
next.

1:15:01
Charlie fél lépésre van a
süllyesztõtõl és Mark...

1:15:04
Rendben. Jön Oprah.
Késõbb megbeszéljük. Kezdjük.

1:15:06
- Persze.
- Szeretném, ha minden készen lenne.

1:15:09
- Mi a helyzet Charlieval?
- Jól, köszönöm. És te hogy vagy?

1:15:12
- Sajnálom. Szia.
- Szia. Charliet kirúgták a csapatból.

1:15:15
- Hogyan?
- Ne aggódj. Már intézkedtem.

1:15:21
Shake.
Gerhard elnök.

1:15:25
- Tom.
- Beszélnünk kell, Tom.

1:15:27
Kérlek, ne halj meg, Babocska.
1:15:32
Az egyetem készen áll pénzt
fektetni a programunkba, de...

1:15:36
garanciára van szükségünk.
1:15:38
- Ez mit jelent?
- Szeretnénk tudni, hogy elkötelezed-e
magad a foci mellett.

1:15:42
El kell döntened ki csinálja a
sonkát és ki süti meg.

1:15:46
Szóval mi lesz, Tom?
1:15:49
Nem hoztad el a tisztítóból
a ruhámat, Tom?

1:15:51
De igen, édesem.
A faliszekrényben van.

1:15:54
Nos, szerintem a feleség épp most
válaszolta meg a kérdést.

1:15:57
A feleség neve Kate, Shake.
1:16:02
Micsoda fütyi.
1:16:06
Hétfõre kérjük a választ, Tom.
A megbeszélésnek vége.

1:16:22
Rendben vagyok.
1:16:27
Szeretlek.
1:16:30
Készen kell állnom.
1:16:33
Bocs, apa.
1:16:44
Mi ez?
1:16:46
Hank itt aludt.
Valami baj van vele?

1:16:49
Ige, bajom van vele!
Ez a ház "korhatár nélküli".

1:16:52
Hé, fõnök.
Nora már nagy lány.

1:16:55
Ez épp tökéletes idõ arra, hogy...
1:16:58
nagyon, nagyon csöndben legyél...

prev.
next.