Cheaper by the Dozen
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:02
Evet hayatým, ama burasý yuvamýz, yani..
:16:04
..çocuklarýn hayatlarý burada.
:16:08
Midland çocuklarýmýzý yetiþtirmek için harika bir yer ama..
:16:10
..hiç benim fedakarlýk ettiðim þekilde
onlardan fedakarlýk beklemedim.

:16:14
Sen çocukluðunu çok seversin.
:16:16
Evet, ama bu kýsmýný sevmedim..
:16:21
Stallionlarýn koçu..
:16:24
..bu senin hayalindeki iþ, deðil mi hayatým?
:16:27
Bunu istiyorum Kate.
:16:31
Çocuklarla konuþalým.
:16:34
Sence nasýl tepki verecekler?
:16:37
Hadisenize be!
:16:41
Tamam çocuklar!
3 dediðimde cheese diyin!

:16:50
Jake, siyah giyinmek zorunda mýsýn?
:16:52
Siyah iþe yarýyor anne.
:16:54
Ýsa'nýn cenazesi yýlbaþýnda olmuþ.
:16:55
O paskalyada öldü Barbie!
:16:58
Her neyse!
O paskalya da yeniden dirildi moron!

:17:01
Sessiz ol!
Dokunma bana!

:17:05
hey! Neler oluyor?!
:17:07
Bize taþýnma planlarýný
ne zaman söyleyecektin?

:17:10
Ben taþýnmýyorum!
Ben taþýnmýyorum, tamam mý?!

:17:17
Taþýnmýyorum!
:17:19
Charlie, Evenston sadece 4 saat
mesafede, Beth ziyarete gelebilir.

:17:22
Bu sadece Beth ile ilgili
deðil anne, Tüm hayatým burada benim!

:17:28
Alo?
Merhaba anne!

:17:30
Merhaba Nora, speaker'ý açtým.
:17:32
Merhaba millet!
:17:34
Hank de merhaba diyor!
:17:37
Buraya taþýnmayý mý düþünüyorsunuz?
Evet..

:17:39
..yeni dairende büyük ailene yer var mý_
:17:42
Sadece iki kiþilik baba!
:17:44
Kitabýn ne durumda anne?
Aslýnda daha yeni..

:17:47
..yayýnevinde çalýþan bir
arkadaþýma yolladým. Bakalým.

:17:49
Konuyu deðiþtirmeyelim lütfen!
Beans'in annesi burada gömülü!

:17:52
Onlarý ayýrmayacaðým! Onlar aile!
:17:54
Yeni bahçemizde daha güzel bir mezarlýk yapabiliriz.
:17:57
Sanki buna gücümüz yetecekmiþ gibi!
:17:59
Aslýna bakarsan, yetecek.. Ben..

Önceki.
sonraki.