Cold Creek Manor
prev.
play.
mark.
next.

1:07:01
Кристин! -Сакаш да се
погрижиме за ова, г-не Тилсон?

1:07:04
Јас-јас не го направив ова.
1:07:06
Јас не го удрив коњот, јас...
1:07:16
Само остави ја, плаче.
1:07:20
Тоа беше Дејл.
1:07:24
Минатата ноќ во барот, се случи нешто...
1:07:27
направи тепачка и Дејл
и јас... -Дали ти пиеше?

1:07:38
Да. Но јас не го убив естер.
1:07:43
Колку?
1:07:49
Значи ти пиеше и удри во елен.
1:07:52
И апслолутно си сигурен дека беше елен.
1:07:54
Да, јас сум апсолутно
сигурен дека беше елен, Лиа

1:07:57
ти мораш да ми веруваш.
1:08:00
Минатата ноќ Дејл... тој ќе го убиеше Стен
1:08:03
ако шерифот не
повлечеше пиштол во него.

1:08:06
И удри тупаница на неговата
девојка и ако шерифот не беше

1:08:09
таму не знам што ќе се случеше.
-Ајде да си одиме одовде.

1:08:12
Сега веднаш.
1:08:13
И што и да се случува. ОК?
1:08:18
Ние си ветивме дека нема
никогаш да ги ставиме овие деца

1:08:20
на ризик.
1:08:21
Ајде само да си одиме.
1:08:24
Да се вратиме каде?
1:08:28
Ние веќе ја продадовме куќата
и нема каде да се вратиме.

1:08:31
Ова е нашата куќа, ова е нашата куќа.
1:08:44
Па што, нема ништо да сториш
за ова? -Не го реков тоа,

1:08:47
ќе разговарам со него и
неофицијално ќе го предупредам

1:08:50
и ќе му речам да се чува
понастрана од вашиот имот

1:08:52
во надеж дека тоа се ќе расчисти.
1:08:53
Тоа нема да успее за проклето ништо.
1:08:57
И можеби треба да си ја земиш
фамилијата назад во градот.


prev.
next.