1:08:00
Kravina. Nedìlal jsi to pro nì.
Byl jsi vystraený.
1:08:02
No tak, pøipus to. Ztratil jsi
nervy a sebedùvìru.
1:08:06
Nesnail jsi se být vzneený.
1:08:08
Nesnail ses zachránit nikoho,
jenom sebe. Pøipus to.
1:08:11
Nemá ponìtí, o èem mluví.
1:08:13
- Není to pravda.
- Je to zasraná pravda.
1:08:15
Byli tam pro tebe!
Ona tam byla pro tebe.
1:08:19
Koukni na ni. Øekl jsem
kurva, koukni na ni!
1:08:23
Vìøila ti a ty jsi ji prodal.
1:08:26
Teï se na ni podívej
1:08:28
a chci, abys jí to øekl.
1:08:31
Buï kurva chlap.
Buï upøímný.
1:08:36
Øekni jí.
1:08:37
Øekni jí, es ji miloval,
1:08:40
ale ty zasraný peníze
pro tebe znamenaly víc.
1:08:46
Zasraní podvodníci.
1:08:49
Zloèinné podnikání.
1:08:51
Jen dalí ubohý podvodník
hledající èíslo jedna.
1:08:54
Vstaò, kurva!
1:08:56
Vstaò, kurva!
1:08:59
Královi se to nebude líbit.
1:09:00
Mìl opravdu zájem na tomhle Priceovi.
1:09:04
Kdy se zeptá mì,
myslím, e je árlivý.
1:09:06
- Na co? Oba jsou lumpi.
- Oni vlastnì vyrostli
1:09:09
ve stejné ètvrti.
King o tom poøád mluví.
1:09:11
On na to vdycky makal,
1:09:13
zatímco Price se prochází
v tøídílným obleku,
1:09:16
popíjí s filmovými hvìzdami,
vlastní banku, takový vìci.
1:09:19
Vedle Price je Král poøád malinký
a to ho tve.
1:09:23
Pointu, Lupusi.
Dostaò se k pointì.
1:09:26
Nezajímá mì, jestli si myslí,
e je pupínek na Priceovì prdeli.
1:09:30
Nevychcal by se mi na ksicht,
kdyby mi hoøely zuby.
1:09:33
To je pìkný.
Zajímavá fantazie.
1:09:36
Koukni na to.
Velikost doutníku, e?
1:09:39
Ví, proè to mám? Král
mì jednou poádal o ètyøkový.
1:09:42
Ètyøkový espreso.
1:09:44
Mìli jsme kafe jenom
na trojkový.
1:09:47
Tak si myslím, moná
mu prokáu laskavost.
1:09:49
A jetì ne si
pro nìj doel,
1:09:51
zaène na mì køièet,
jakobych narazil na jeho mámu.
1:09:54
Pøedpokládám, e to
povede k nìjaké pointì.
1:09:57
Tohle mám za to, e jsem
mu pøinesl patný álek kafe,