Confidence
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:08:00
Kravina. Nedìlal jsi to pro nì.
Byl jsi vystrašený.

1:08:02
No tak, pøipus to. Ztratil jsi
nervy a sebedùvìru.

1:08:06
Nesnažil jsi se být vznešený.
1:08:08
Nesnažil ses zachránit nikoho,
jenom sebe. Pøipus to.

1:08:11
Nemᚠponìtí, o èem mluvíš.
1:08:13
- Není to pravda.
- Je to zasraná pravda.

1:08:15
Byli tam pro tebe!
Ona tam byla pro tebe.

1:08:19
Koukni na ni. Øekl jsem
kurva, koukni na ni!

1:08:23
Vìøila ti a ty jsi ji prodal.
1:08:26
Teï se na ni podívej
1:08:28
a chci, abys jí to øekl.
1:08:31
Buï kurva chlap.
Buï upøímný.

1:08:36
Øekni jí.
1:08:37
Øekni jí, žes ji miloval,
1:08:40
ale ty zasraný peníze
pro tebe znamenaly víc.

1:08:46
Zasraní podvodníci.
1:08:49
Zloèinné podnikání.
1:08:51
Jen další ubohý podvodník
hledající èíslo jedna.

1:08:54
Vstaò, kurva!
1:08:56
Vstaò, kurva!
1:08:59
Královi se to nebude líbit.
1:09:00
Mìl opravdu zájem na tomhle Priceovi.
1:09:04
Když se zeptᚠmì,
myslím, že je žárlivý.

1:09:06
- Na co? Oba jsou lumpi.
- Oni vlastnì vyrostli

1:09:09
ve stejné ètvrti.
King o tom poøád mluví.

1:09:11
On na to vždycky makal,
1:09:13
zatímco Price se prochází
v tøídílným obleku,

1:09:16
popíjí s filmovými hvìzdami,
vlastní banku, takový vìci.

1:09:19
Vedle Price je Král poøád malinký
a to ho štve.

1:09:23
Pointu, Lupusi.
Dostaò se k pointì.

1:09:26
Nezajímá mì, jestli si myslí,
že je pupínek na Priceovì prdeli.

1:09:30
Nevychcal by se mi na ksicht,
kdyby mi hoøely zuby.

1:09:33
To je pìkný.
Zajímavá fantazie.

1:09:36
Koukni na to.
Velikost doutníku, že?

1:09:39
Víš, proè to mám? Král
mì jednou požádal o ètyøkový.

1:09:42
Ètyøkový espreso.
1:09:44
Mìli jsme kafe jenom
na trojkový.

1:09:47
Tak si myslím, možná
mu prokážu laskavost.

1:09:49
A ještì než si
pro nìj došel,

1:09:51
zaène na mì køièet,
jakobych narazil na jeho mámu.

1:09:54
Pøedpokládám, že to
povede k nìjaké pointì.

1:09:57
Tohle mám za to, že jsem
mu pøinesl špatný šálek kafe,


náhled.
hledat.