Dark Blue
prev.
play.
mark.
next.

:43:00
Tu si Bobby veti face
tot ce trebuie

:43:02
sa-l scoateti pe Jack O'Hearts.
:43:04
Gasiti niste infractori
si luati un mandat.

:43:07
-Ma asculti?
-Te ascult,, Jack.

:43:09
Ar fi bine sa ma asculti!
:43:11
N-am nevoie sa strici ceva.
:43:12
Ia mandatul si servestei-l
cu plutonul lui Ricco

:43:15
Fa ce faci.
:43:18
OK?
:43:19
-OK? -OK.
:43:20
Unde pleci?
:43:32
OK. OK.
:43:35
O sa fiu un lucru frumos.
:43:38
Rezolva asta
si vei sta pe schiuri de apa

:43:41
inhalind fumul noii mele barci
:43:43
linga citeva tirfe
pe Lake Havasu.

:43:46
Bagai-o lui
Holland in cutia postala...

:43:48
si vei ajunge in patrula, pe strazi...
:44:03
Adica sa nu-i prindem pe adevaratii criminali?
Am auzit bine?

:44:06
Hey, Perry.
:44:07
Baieti, ati ajuns undeva cu cazul
lui Jack O'Hearts ?

:44:09
Tocmai avem o pauza.
Ce mai faceti?

:44:13
tocmai ne-am intors de la
o crima-sinucidere

:44:15
a unui copil de 12 ani
spulberat de un camion de inghetata.

:44:18
O alta zi normala.
:44:20
Bafta la prinderea nenorocitilor.
:44:22
Tine-ne la curent.
:44:35
Stai jos, Bobby.
:44:36
O sa gasim doi gaozari...
:44:38
si-i bagam in cazul
Jack O'Hearts.

:44:40
Nu putem sa rezolvam matru crime asa.
:44:43
In nici un caz.
:44:44
Adevaratul tragator trebuie scos de
pe strazi.

:44:48
Sint de acord cu tine.
:44:51
Trebuie exterminati.
:44:52
Dar ai o crima
si ai criminalii...

:44:53
si daca esti meticulos
cumva le potrivesti.

:44:56
Sintem intr-un cacat adinc de sfirsit
de cariera.

:44:58
Despre ce vorbesti?
Sti cine a facut-o.


prev.
next.