Dark Blue
prev.
play.
mark.
next.

:46:00
Si partenerul meu, Bobby Keough...
:46:08
Avea o inima buna
:46:10
si l-a costat.
:46:14
Adevarati icriminali din cazul
Jack O'Hearts

:46:18
earau niste turnatori ai lui
Van Meter.

:46:22
Bobby a incercat sa-i aresteze
dar nu a reusit.

:46:26
L-au taiat in doua.
:46:28
Zace mort linga un gard de beton...
:46:30
undeva in
South Central

:46:31
pentru ca a nimerit intr-o ambuscada
pregatita de Van Meter pentru mine.

:46:34
Nu-i asa , Jack?
:46:36
Eldon...
va fi OK.

:46:39
Toti cei de aici,
care te iubesc

:46:41
vor sa cobori de acolo.
:46:43
Inainte sa te mai faci de ris.
:46:45
Toti membrii presei de aici...
:46:47
as dori sa-l considerati
doar un om de treaba...

:46:51
un mare politist...
:46:53
care citeodata are probleme.
:46:57
Discretie, va rog.
:47:02
Sint incet, Jack,
dar am ajuns aici.

:47:06
Totusi nu inteleg cum ai putut
sa ma arunci

:47:09
pe mina unor drogati..
:47:11
pina Orchard mi-a spus
ca lucreaza pentru tine.

:47:15
Era simplu...
e vorba de bani.

:47:19
Asa ca l-am adus pe Orchard
ca martor.

:47:21
E aici in custodia celor de la
jafuri-omoruri.

:47:24
Si chiar are multe de spus...
:47:27
dar nu atitea ca mine...
:47:28
Omul asta e cunoscut
ca dependent de droguri

:47:31
foloseste heroina...
:47:33
cu un cazier de 7 metri lungime.
:47:35
Eldon, esti alcoolic.
:47:38
Toti am incercat sa te ajutam
:47:40
dar vine un timp cind nici
un ajutor nu-ti mai e de folos

:47:43
si tu ai trecut de punctul ala.
:47:44
Da-te dracu jos de acolo!
:47:46
Cit te maimutaresti tu acolo
orasul e pe cale sa ia foc.

:47:49
Si daca orasul asta va arde
Jack...

:47:51
e din cauza unora ca
tine si ca mine...

:47:53
si poate sint si eu un
nenorocit de alcoolic...

:47:54
dar asta nu inseamna ca spun adevarul.
:47:56
Am totul aici, adinc.
:47:59
Cineva sa-mi puna catuse si
sa ma lase sa vorbesc.


prev.
next.