Dickie Roberts: Former Child Star
prev.
play.
mark.
next.

:26:00
Еве дваесет, ми се допаѓа
идејата, ама да ја поправиме.

:26:04
Како би било воден кревет?
-Воден? -Да, малку ме стега

:26:08
грбот. Може да дојдам утре,
уште рано. Операцијата

:26:13
повторно детство мора да
почне. -Јас не го сакам во

:26:16
нашата соба. -Деца, навистина
сакаме оваа работа со г-дин

:26:19
Робертс да успее, па ајде да
пробаме да бидеме колку што

:26:21
можеме погостољубиви.
-Ми се допаѓа тоа. Во ред.

:26:31
Дики, ти велам, му се јавувам
на Рајнер постојано ама не

:26:34
сакаат да ме поврзат. Мора
да оставив 5, 6, 7, 8 пораки.

:26:37
Тогаш остави 9, 10, 1 1 , мораш
да ме внесеш на аудицијата.

:26:42
Сигурно посакуваш да имаше
подобар агент. -Ти си ми

:26:45
агент. Ние сме тим. Инаку го
прочитав сценариото сношти.

:26:50
Не можев ништо да разберам,
има премногу работи за

:26:53
возрасни, бла бла, ништо не
сфатив. Можеби ми треба

:26:57
нешто да научам. Имаш повеќе
талент од половината актери

:27:00
во градов. Ќе биде одлично.
-Сидни, Дејвид не ми е татко.

:27:08
Жалам... Старски е? -Никој од нив.
:27:16
Не се сеќавам на татко ми. Се
сеќавам само на една игра.

:27:23
Имав едно пет или шест,
се смеевме, среќен бев.

:27:29
А ма после си замина и сами
бевме со мајка ми па таа си

:27:32
замина, па... -Жалам дете.
-Поентата е што ти секогаш

:27:38
беше тука за мене. Добар беше.
:27:42
Добар агент си и јас го ценам
тоа. -Ти оди на проектот а јас

:27:49
ти ветувам дека се ќе сторам
да ти ја средам таа аудиција.

:27:53
Воопшто не се сомневав во
тебе. Ние сме тим. Ќе го

:27:58
средиме ова. -Добро.

prev.
next.