Down with Love
prev.
play.
mark.
next.

:48:03
Ty ma nechᚠpouži k¾úè,
ktorý používajú tvoje priate¾ky?

:48:06
Možno aj niekto iný.
:48:08
Zapadá prachom po tom,
èo Novaková preválcovala zoznam bestsellerov.

:48:11
- Ale ja som pozval Vikki na domáce jedlo.
- Ver mi.

:48:15
Desa minút v mojom apartmáne
a obaja zabudnete na veèeru.

:48:20
Desa minút?
:48:22
Desa minút.
:48:40
- Haló.
- Haló, Barbara. Tu Zip.

:48:43
Haló, Zip.
:48:45
Chcel som len vedie, èi by som vás
mohol požiada o ve¾mi špeciálnu láskavos.

:48:49
Samozrejme, Zip. Èoko¾vek.
:48:51
Viem, že sme si naplánovali,
že pôjdeme von, ale...

:48:54
...no myslel som,
že by bolo zábavné, keby sme ostali dnu.

:48:56
Mám náladu
na nejaké domáce jedlo.

:49:00
Major Martin, netúžim po tom,
aby som ostala v kuchyni...

:49:04
pri sporáku a umývala
všetok ten špinavý riad.

:49:08
Ach, nie, Barbara.
Nepochopili ste ma.

:49:12
Keï som spomínal domáce jedlo...
:49:15
myslel som u mòa...
chcem vás pohosti.

:49:19
Ach, Zip.
:49:22
Také nieèo pre mòa
ešte žiaden muž neurobil.

:49:25
Aké pozorné.
:49:28
- Dobre.
- A oh¾aduplné.

:49:31
Potešenie je na mojej strane.
:49:33
Ach, nie, nie, nie. Na mojej.
:49:37
- Takže prídete?
- Ach, áno.

:49:40
Áno. Áno.
:49:43
Nemôžem sa doèka.
:49:51
Adresa je 73. a Park.
A Barbara?

:49:53
- Áno, Zip?
- Vïaka za vašu prispôsobivos.

:49:58
Nie, Zip. Ja ïakujem vám.

prev.
next.