Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:12:01
Hej, to jsou moje vlasy!
1:12:05
To je hudební poklona
pochodové kapely nádivce.

1:12:10
Prosím neodhazujte
nedopalky na vozy.

1:12:14
Hledala jsem všude
a bez úspìchu.

1:12:17
Truhla je stále fuè.
1:12:19
Proto sbalíme šek,
jakmile se Zimmer ukáže

1:12:22
a práskneme do koní,
døíve než nìkdo nìco zjistí.

1:12:25
Ta kapala je hrozná.
1:12:27
Já vím,
prodal jsem všechny dechové nástroje.

1:12:31
Hawaiian Air,
obchodní tøída.

1:12:34
- Líbí se ti nový kožich?
- Zbožòuji ho.

1:12:36
Proto už není
høebec naším maskotem.

1:12:40
- Tohle je kùò?
- Ne, ne, ne, konì jsem prodal,

1:12:42
- abych zaplatil za--
- Nevìdìla jsem, že kùò mùže být takhle jemný.

1:12:45
Tohle není kùò, zlato.
Ano, ano, je to jemné.

1:12:50
Tak co øíkáte na vùz.
1:12:51
- Chlapi, tohle je mnohem lepší.
- Jo.

1:12:54
Øeditel Collins je na cestì
stát se vìtším Amerièanem

1:12:56
než kdy bude George Washington.
1:12:58
Nechápu to.
Proè jste ho udìlali jako piráta?

1:13:00
Já vám øeknu proè.
Nebudete vìøit co je v tìchto dokumentech.

1:13:02
Dokazují dlouhou historii
podvodù a zpronevìr

1:13:06
ve škole øeditelem Collinsem
a sleènou Hellerovou,

1:13:09
alias kuchaøkou.
1:13:12
Mùj bože, vìøíš svým uším?
1:13:14
Jo, žádné mlaskání ani hvízdání.
1:13:16
Mluví anglicky perfektnì.
1:13:18
Lloyde, jsi velkej uèitel.
1:13:20
Ching Chong, co se stalo
s tvým krásným asijským pøízvukem?

1:13:23
Vlastnì se jmenuji Cindy.
1:13:26
Akcent mi jen
pomáhá pøi seznamování.

1:13:30
Chceš ho zpátky?
1:13:33
Máte ho mít, Joe.
1:13:36
Kouknìte na to. Collins
sebral 2000 dolarù, které byly urèeny

1:13:39
na novou uniformu maskota Høebcù.
1:13:42
Poèkat, cože?
Mùžu se kouknout.

1:13:45
Proè jsem musel nosit tuhle
se zvratkama v hlavì?

1:13:48
- Opravdu?
- Jo já -- èichni.

1:13:50
Musíme øíct lidem o Collinsovi.
1:13:58
- Zdravím inspektore.
- Nejsem si jistý, jestli to mùžu udìlat.


náhled.
hledat.