Dumb and Dumberer: When Harry Met Lloyd
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

1:04:03
Não sabes do que é que estou a falar, hum?
1:04:07
Não sabes do que é que estou a falar.
1:04:11
Bom, bom, bom.
1:04:16
Que temos nós aqui?
1:04:17
- Parece ser uma cassete.
- Não é sua cassete.

1:04:20
Não brinques comigo, querida.
1:04:22
Estás muita aquém das tuas possibilidades.
1:04:32
Jessica!
1:04:35
- Harry! Lloyd!
- Sim!

1:04:37
Estão um desastre!
1:04:40
Bem, ainda tínhamos fome, então
decidimos arranjar sobremesa.

1:04:43
- Foi divertido!
- Sim!

1:04:45
Foi divertido até que o Harry decidiu
meter a sua salsicha na minha orelha.

1:04:48
- Desculpa lá sobre isso.
- Não há crise.

1:04:50
Parece que ganhou o melhor.
1:04:51
Porque não nos disseste que o teu
namorado era o Director Collins?

1:04:54
O quê?
1:05:01
Não é a minha cassete de misturas?
1:05:03
E está a ser usada para a tua sedução?
1:05:06
Sinto me lisonjeado.
1:05:07
Lloyd, quando fomos ao escritório do
Director, viste algum tipo de cofre?

1:05:11
- Como o cofre do tesouro do Harry?
- Sim!

1:05:13
- Sei onde está.
- Encontraste o meu tesouro.

1:05:15
- Porque não me disseste?
- Três palavras: Eu disse.

1:05:18
Estavas tão chateado comigo que nem me ouviste.
1:05:20
- Bem, estou a ouvir agora.
- Eu também, esta é a minha parte preferida.

1:05:23
Harry, Lloyd, escutem-me.
1:05:25
Só tenho tempo para dizer isto uma vez.
1:05:27
Deus, ela é tão gira.
1:05:29
Olha-me só os dentes.
1:05:31
Aposto o que pode morder quase tudo.
1:05:33
Sim, poderia.
1:05:38
Pergunto-me que estará o Lloyd a pensar.
1:05:41
Olha-me todo esse cabelo.
1:05:42
Deve ter de certeza milhares de poros na cabeça.
1:05:45
Caso contrário seria só uma bola e um cérebro.
1:05:48
- Rapazes, estão a ouvir-me?
- Sim!

1:05:52
- Sim, claro.
- Sim, já sabes... claro.

1:05:59
"Historial: sou Peixes,
o signo do Texugo."


anterior.
seguinte.