Duplex
prev.
play.
mark.
next.

:00:17
Napokon ste se skrasili.
:00:20
Uštedjeli za gnjezdašce
:00:22
i spremni ste za
kupovinu nekretnine.

:00:25
Ajmo malo kupovati okolo.
:00:28
Kuæa amerièkog sna.
:00:29
Dvije spavaæe sobe,
dvije kupaonice,

:00:31
kuæa za psa, garaža,
dvije kante za smeæe.

:00:34
Udobna, sigurna,
:00:36
i taman unutar Vaših
moguænosti.

:00:39
Nije za Vas?
:00:40
Za istu cijenu,
možete kupiti 200, 000 rali

:00:43
prvoklasne Saharske zemlje.
:00:46
Podignete brvnaru.
Ništa izmeðu Vas i neba.

:00:49
Poput plaže bez oceana.
:00:51
O tihim susjedima da ne prièamo.
:00:53
Preudobno?
Oh, razumijem.

:00:56
Trebate uzbuðenje
i užurbanost velegrada.

:00:59
Za ušteðeni novac,
:01:01
možete dobiti
prvoklasnu nekretninu.

:01:03
Ne ovu.
:01:05
Udoban i prihvatljiv,
:01:07
ovaj stanèiæ
savršeno je mjesto

:01:10
za dinamièan par poput Vas.
:01:12
Bez potrebe za hodanjem
po kuæi.

:01:14
Sve vam je na dohvat ruke.
:01:20
Što je?
Malo skuèeno?

:01:23
Pa, samo bacanje kamena dalje,
:01:25
samo most ili tunel vožnje,
:01:28
malo izvan zgužvanog grada,
:01:31
mjesto je prepuno otvorenih prostora,
:01:34
prijateljskih domorodaca,
i prostranih stanova.

:01:38
I sve to unutar Vaših moguænosti.
:01:41
Gotovo predobro da bi bilo istinito.
:01:52
Kad sam Vam rekao
:01:53
da imam odreðenu zgradu za Vas,
:01:56
evo na što sam mislio.
:01:58
Povijesna kuæa u jednom
od najboljih dijelova


prev.
next.