:01:01
moete dobiti
prvoklasnu nekretninu.
:01:03
Ne ovu.
:01:05
Udoban i prihvatljiv,
:01:07
ovaj stanèiæ
savreno je mjesto
:01:10
za dinamièan par poput Vas.
:01:12
Bez potrebe za hodanjem
po kuæi.
:01:14
Sve vam je na dohvat ruke.
:01:20
to je?
Malo skuèeno?
:01:23
Pa, samo bacanje kamena dalje,
:01:25
samo most ili tunel vonje,
:01:28
malo izvan zguvanog grada,
:01:31
mjesto je prepuno otvorenih prostora,
:01:34
prijateljskih domorodaca,
i prostranih stanova.
:01:38
I sve to unutar Vaih moguænosti.
:01:41
Gotovo predobro da bi bilo istinito.
:01:52
Kad sam Vam rekao
:01:53
da imam odreðenu zgradu za Vas,
:01:56
evo na to sam mislio.
:01:58
Povijesna kuæa u jednom
od najboljih dijelova
:02:01
cijelog Brooklyna.
:02:02
-Zapamti o èemu smo razgovarali.
-Znam. Pokeraka faca.
:02:05
Ugradbeno, ugradbeno.
:02:07
Oh, kuhinja je malo mala.
:02:09
Ali ako sruite ovaj grozni pregradbeni zid
:02:11
dobivate trpezariju.
:02:14
A ovdje je i Vaa biblioteka.
:02:17
Za tvoje knjige.
:02:18
Oh, volite knijge?
:02:19
Imam malu kolekciju
prvih izdanja novela.
:02:23
Alex je pisac.
:02:26
Salon.
:02:40
O moj Boe.
:02:44
Ove stepenice.
Kuda vode?
:02:47
Mislio sam da ste skuili.
To je duplex.
:02:50
Kao dva kata
za cijenu jednog?
:02:53
Vjerujem da je na listi.
:02:56
Zato je zakljuèano?
:02:58
Da nisu gore ubojice ili neto slièno?