Duplex
prev.
play.
mark.
next.

:09:02
To nije papiga, dragi.
To je makao.

:09:05
Dobio je ime po mom
zadnjem suprugu, Richardu.

:09:10
Imala sam Little Dicka
40 godina.

:09:16
Doði, draga.
Ne srami se.

:09:18
Francuski luk.
:09:19
Oh.
:09:29
Gðo. Connelly,
kako se osjeæate?

:09:32
Zašto pitaš, mila?
:09:34
Zadnji put kad smo se vidjeli
bili ste prilièno bolesni.

:09:38
Oh, bila sam malo prehlaðena,
ali sada sam u dobroj formi.

:09:43
Recite mi nešto o sebi.
:09:45
Èime se ti baviš, Alan?
:09:47
Alex.
:09:48
Alex je pisac.
:09:50
Oh, pisac.
Hmm.

:09:52
O tome sam uvijek razmišljala kao o
hobiju, a ne kao o pravom poslu.

:09:57
Zaboravljam na Joycea.
:10:00
Joyce. James Joyce.
Naravno.

:10:02
Predivan pisac.
:10:03
Umro je kao pijanac i bez prebite pare.
:10:07
Alexova prva novela
je objavljena u tvrdim koricama,

:10:11
a upravo dovršava drugu.
:10:13
Oh, o èemu je?
:10:15
Pa, ja to volim nazivati
urbanim epom.

:10:19
Radi se o tri generacije obitelji
koja se bavi tiskarstvom

:10:21
i ja prièam prièu o...
:10:24
To je lijepo.
Dajte da vam natoèim još jednu.

:10:29
Big Dick je takoðer imao ukusa.
:10:32
Bio je pomorac.
:10:34
Piæe mi ga je odnijelo
1963 g.

:10:40
Bili bismo vjenèani 58 godina.
:10:45
'63.
:10:47
Kada vas dvoje
planirate imati djecu?

:10:50
Uskoro.
:10:51
Da, ne još nekoliko godina.
:10:53
Zvuèite isto kao
gosp. Connelly.

:10:56
Mi nikad nismo imali djece.
:10:59
Za mene je sada prekasno.

prev.
next.