Duplex
prev.
play.
mark.
next.

1:15:29
Èekaj, èekaj.
1:15:31
Što je?
Što je?

1:15:38
Polako.
Jesi dobro?

1:15:40
Da.
Gdje je Little Dickey?

1:15:42
Dickey, Dickey.
Evo vam.

1:15:44
Evo, evo.
1:15:46
Oh, Dick.
1:15:49
Dickey.
1:15:50
Bok.
1:15:53
Nikad ne bih rekao da ste takvi.
1:15:55
Hvala Bogu da sam kupila
onaj protupožarni aparat.

1:15:57
Samo smo joj pokušali
pomoæi.

1:16:00
Njoj i Little Dickeyu.
1:16:01
Napisao sam upozorenje za struju.
1:16:03
Hvala vam.
Hvala.

1:16:16
Vjerovali ili ne,
trebam još dva autograma,

1:16:18
i to je to.
1:16:20
-Pa kako vam se sviða novi stan?
-Sladak je.

1:16:22
Kažem vam, Bronx
je nadolazeæi grad.

1:16:26
Nisi lagao, Kenneth.
Sve izgleda nevjerovatno.

1:16:28
Rekao sam vam da æe ga srediti,
nisam li?

1:16:31
Friedmans, upoznajte Alexa i Nancy.
1:16:33
-Bok.
-Bok.

1:16:34
Ne znamo kako da vam zahvalimo.
1:16:36
Ovo je kuæa iz snova.
Tako je tiho.

1:16:39
Dragi, ovo æe biti idealno
za tvoj poremeæaj sa spavanjem?

1:16:41
Veæ sam pospan.
1:16:43
Tko hoæe skoknuti gore
i pozdraviti?

1:16:44
Pa, mi bi trebali krenuti.
1:16:46
Trebali bi.
Da moramo...

1:16:48
Da.
1:16:49
Gluposti!
1:16:51
Izvukli ste ženu
iz goruæe zgrade.

1:16:53
Slomili bi joj srce
da se ne oprostite.

1:16:55
Hajde!
1:16:57
Gðo. Connelly,
Doveo sam vam iznenaðenje!


prev.
next.