Duplex
prev.
play.
mark.
next.

1:16:00
Njoj i Little Dickeyu.
1:16:01
Napisao sam upozorenje za struju.
1:16:03
Hvala vam.
Hvala.

1:16:16
Vjerovali ili ne,
trebam još dva autograma,

1:16:18
i to je to.
1:16:20
-Pa kako vam se sviða novi stan?
-Sladak je.

1:16:22
Kažem vam, Bronx
je nadolazeæi grad.

1:16:26
Nisi lagao, Kenneth.
Sve izgleda nevjerovatno.

1:16:28
Rekao sam vam da æe ga srediti,
nisam li?

1:16:31
Friedmans, upoznajte Alexa i Nancy.
1:16:33
-Bok.
-Bok.

1:16:34
Ne znamo kako da vam zahvalimo.
1:16:36
Ovo je kuæa iz snova.
Tako je tiho.

1:16:39
Dragi, ovo æe biti idealno
za tvoj poremeæaj sa spavanjem?

1:16:41
Veæ sam pospan.
1:16:43
Tko hoæe skoknuti gore
i pozdraviti?

1:16:44
Pa, mi bi trebali krenuti.
1:16:46
Trebali bi.
Da moramo...

1:16:48
Da.
1:16:49
Gluposti!
1:16:51
Izvukli ste ženu
iz goruæe zgrade.

1:16:53
Slomili bi joj srce
da se ne oprostite.

1:16:55
Hajde!
1:16:57
Gðo. Connelly,
Doveo sam vam iznenaðenje!

1:17:00
Gðo. Connelly!!
1:17:03
Sluh joj je zbilja oslabio.
1:17:05
Pogledajte tko je došao.
Spava.

1:17:08
Dušo.
1:17:13
Spava ko drvo.
1:17:15
Ne.
Samo slabo èuje.

1:17:19
Gðo. Connelly!
1:17:28
Mrtva je.
1:17:30
Oh, jadnica.
1:17:32
Ne.
1:17:34
Ne može biti mrtva.
1:17:36
Valjda je došlo njeno vrijeme.
1:17:40
Hajde, nazvat æu
Friedmane.

1:17:43
Ne morate ostati ovdje radi ovog.
Uèinili ste dovoljno.

1:17:45
Hajde.
Ajde, ajde, ajde.

1:17:50
Mora da je od silnog uzbuðenja.

prev.
next.