1:14:01
...ale upozornila mì na to dcera.
1:14:02
Tak ona to vidìla?
1:14:04
Zlatíèko? Øekni mi,
co jsi vidìla spadnout z oblohy?
1:14:07
Byly to Santovy sánì.
1:14:10
Santovy sánì, no prosím.
Tak u je na Manhattanu.
1:14:13
Promiò, e tì ruím
pøi nìèem tak úasném...
1:14:16
...ale New York One získal
exkluzivní amatérské zábìry...
1:14:20
...o nì se chceme s diváky podìlit.
1:14:22
Zdá se, e se po Central Parku
potuloval...
1:14:25
...èlovìk pøevleèený za skøítka.
1:14:27
Nevím, jestli to obstojí
ve srovnání s událostmi...
1:14:29
...které obvykle komentuje...
1:14:31
...ale v New York One...
- Paneboe...
1:14:33
...to povaujeme za zprávu
prvoøadého významu.
1:14:45
Co to sakra je?
1:14:48
Hele!
1:14:50
- Nali jste ho.
- Buddy!
1:14:58
Musím ti nìco øíct.
1:14:59
Buddy, nejdøív musím øíct
nìco já tobì.
1:15:03
Nic z toho, co jsem ti øekl,
jsem nemyslel vánì.
1:15:05
Ví, moná jsi trochu...
1:15:09
...duevnì nevyrovnaný,
ale v mnoha vìcech má pravdu.
1:15:13
Já nechci, abys odeel.
1:15:16
Jsi mùj syn a mám tì rád.
1:15:26
No tak... Buddy...
1:15:27
...co jsi chtìl øíct ty mnì?
1:15:30
Jo, jasnì. Pojï se mnou.
1:15:32
- Jistì.
- Tak pojï.
1:15:40
Mám tu dalího svìdka...
1:15:42
...a jeho verzi toho,
co se stalo.
1:15:44
Pane, co jste vidìl?
1:15:45
Já myslím, e jste skvìlá.
1:15:47
Vidìl jsem, jak nìco spadlo
z nebe rovnou do Central Parku.
1:15:50
- Fakt jste dobrá.
- Dìkuju.
1:15:52
Mùete mi povìdìt nìco víc
o tom, co jste vidìl?
1:15:55
Jo, vy umíte mluvit oèima,
to je skvìlý.
1:15:57
A máte hezkou pusu.
1:15:58
Ta vìc, co spadla do Central parku...