Finding Nemo
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

1:02:00
Je mi líto, že jsem tì
nedokázal dostat k tátovi, dítì.

1:02:07
Dobrá.
Hej, hej, hej--

1:02:10
-Co to--
-Áá!

1:02:12
To je jeden ze zpùsobù,
jak se dá vytrhnout zub.

1:02:16
Zatracené dìcka.
1:02:18
Ještì, že jsem vytrhl
ten správný, co, pane premiére?

1:02:21
Hej, pšt!
1:02:22
Nigele!
Právì jsi zmeškal trhání.

1:02:25
Už stáhnul
periodontální vazivo?

1:02:27
O èem to mluvím?
Kde je Nemo?

1:02:29
-Musím s ním mluvit.
-Co je?

1:02:32
Tvùj táta se popral
s celým oceánem...

1:02:34
-pøi tvém hledání.
-Mùj táta? Opravdu?

1:02:36
Procestoval stovky mil,
bojoval se žraloky a medúzami--

1:02:41
Žraloky? To nemùže být on.
1:02:43
Jak se jmenoval?
Jako taková sportovní ryba.

1:02:46
-Tuòák? Pstruh?
-Marlin?

1:02:48
Marlin! Malý klaun z útesu.
1:02:50
To je mùj táta!
Porazil žraloka!

1:02:53
Slyšel jsem, že porazil tøi.
1:02:55
-Tøi žraloky?
-To je 4800 zubù!

1:02:58
Když tì potápìè Dan
unesl tam venku...

1:03:00
tvùj táta plul za lodí
jako šílenec.

1:03:02
Opravdu?
1:03:04
Plaval a plaval,
tak rychle jak jen dokázal...

1:03:05
a pak ho zajali tøi
obrovští žraloci...

1:03:08
a on je nechal vybouchnout
a pak se potopil tisíce stop...

1:03:10
hluboko a honila ho pøíšera
s obrovskými zuby!

1:03:13
Tak pøivázal tu pøíšeru ke kameni,
a co za to dostal?

1:03:15
Musel bojovat
s celým lesem medúz!

1:03:18
Teï je s partou moøských želv
ve V.A.P...

1:03:21
a øíká se, že míøí
pøímo sem... do Sydney!

1:03:25
-Páni!
-To je ale skvìlý táta!

1:03:26
Tak vidíš, že tì hledal,
Žraloèí návnado.

1:03:32
Plave do filtru!
1:03:34
-Žraloèí návnado!
-Už ne!

1:03:37
Žraloèí návnado!
1:03:40
Ne!
1:03:41
Mᚠcelý život pøed sebou!
1:03:42
-Pomùžeme ti, dítì!
-Dostaneme ho ven!

1:03:49
Dostaòme ho odtamtud ven!
1:03:51
No tak, dítì!
Chy ten konec!

1:03:52
Žraloèí návnado!
1:03:55
-Ne!
-Slyšíš mì?

1:03:57
Nemo! Slyšíš mì?
1:03:59
Jo, slyším tì.

náhled.
hledat.