Finding Nemo
prev.
play.
mark.
next.

:21:02
- En klovnefisk? Virkelig?
- Fortæl en vittighed.

:21:05
Jeg elsker vittigheder.
:21:06
Jeg kender faktisk én, som er temmelig god.
:21:09
Der var det her bløddyr...
som går hen til en søagurk.

:21:14
Normalt snakker søagurker ikke...
men i vittigheder snakker alle.

:21:17
Nå, men det her bløddyr siger til søagurken...
:21:22
Faar!
:21:24
Nemo!
:21:26
Nemo! Ha ha! Nemo!
Jeg forstår den ikke.

:21:29
Af en klovnfisk at være,
er han ikke særlig sjov.

:21:31
Nej, nej, nej, nej.
Han er min søn.

:21:32
- Han blev tager af dykkerne.
- Din stakkels fisk.

:21:37
- Mennesker--de tror de ejer alting.
- Sikkert amerikanere.

:21:41
- Dér er en far, der leder efter sin søn...
- Hvad, betyder de her markeringer?

:21:47
Jeg lærte aldrig min far at kende!
:21:49
- Gruppeknus.
- Vi er alle kammerater her, kammerat.

:21:51
- Jeg kan ikke læse menneskesprog.
- Så må vi finde en fisk der kan.

:21:54
- Hey, hajer, se lige.
- Nej, nej, nej, Dory!

:21:56
- Gutter, gutter.
- Nej, Dory.

:21:58
Det er min, giv mig den!
Giv mig! Av!

:22:00
Åh, det må du undskylde.
Er du okay?

:22:02
- Av, av, av.
- Det er jeg meget ked af.

:22:04
Du nakkede mig virkelig dér.
Bløder jeg?

:22:06
- Av, av, av.
- Dory, er du okay?--Åh.

:22:11
Ååh, Det er godt.
:22:15
Indgriben!
:22:16
- Bare en enkelt bid.
- Tag dig sammen, kammerat!

:22:19
Husk, Bruce,
fiskene er vores venner, ikke føde!

:22:21
- Mad!
- Dory, pas på!

:22:23
- Mad!
- Dory, pas på!

:22:25
- Jeg skal have fisk i aften!
- Husk trinene, kammerat!

:22:35
Bare en enkelt bid!
:22:40
G'dag. Grr!
:22:45
Der er ingen udvej!
Der må være en udvej!

:22:50
- Hvem er det?
- Dory, hjælp mig med at finde en udvej!

:22:52
Undskyld, men du må komme tilbage senere.
Vi prøver på, at flygte.

:22:56
- Der må være en udvej!
- Her er noget.

:22:59
''U-d-gang.''
Gad vide, hvad det betyder.


prev.
next.