Finding Nemo
к.
для.
закладку.
следующее.

1:02:02
Дори, ты не соображаешь...
1:02:04
Давай.
Поверь мне на этот раз.

1:02:13
Ну ладно.
1:02:17
Простите! Аууу!
Маленькая рыбка?

1:02:20
Здравствуйте!
Не будь невежливым. Скажи здрасти.

1:02:24
Ааа. Здрасти.
1:02:26
- Его сына Бинго...
- Нимо.

1:02:27
- Нимо увезли в...
- Сидней.

1:02:30
Сидней!
Это очень, очень важно...

1:02:33
мы должны туда попасть
побыстрее если можно...

1:02:36
можете нас выручить?
1:02:37
Ну давай, рыбёшка.
Помогите нам.

1:02:41
Дори, это я
рыбёшка.

1:02:44
И я не думаю
что это тоже рыбёшка.

1:02:47
Ого! Большая рыбка.
Это же кит.

1:02:51
Возможно он говорит только по-китовьи.
1:02:53
На-а-ам на-а-до...
1:02:57
- Дори?
- На-а-а-йти его-о-о сына-а-а.

1:03:01
Что ты делаешь?
Ты уверенна, что можешь говорить по-китовьи?

1:03:03
Вы-ы-ы можете-е-е сказа-а-ть
куда-а-а нам плы-ы-ть?

1:03:06
Дори! Небеса
услышали тебя!

1:03:09
- Видишь он уплывает.
- Верните-е-е-сь.

1:03:12
- Видишь, он уже уплыл.
1:03:14
- Возможно не тот диалект.
1:03:16
- Мооохмоооо...
- Дори!

1:03:19
Это не кит.
Так живот урчит.

1:03:22
- Тогда попробую как кит-горбун.
- Нет.

1:03:24
Хауууууу...
1:03:25
- Я бы сказал, что ты больная.
- Может погромче?

1:03:28
- Раа! Ра!
- Не делай этого!

1:03:30
Слишком много от касатки.
1:03:31
Да не звучит это как касатка?
1:03:33
Это не похоже
ни на что вразумительное.

1:03:35
- Ооооо!
1:03:37
Может это и лучше.
1:03:38
А вдруг он голоден.
1:03:39
Киты не питаются рыбами-клоунами.
Они едят планктон.

1:03:42
- Берегитесь!
- О, смотри, планктон!

1:03:46
- Берегитесь!
- Дори!

1:03:56
Посмотрите на это.
Только посмотрите на это!

1:03:58
Грязно. Абсолютно грязно.

к.
следующее.