Finding Nemo
к.
для.
закладку.
следующее.

1:03:01
Что ты делаешь?
Ты уверенна, что можешь говорить по-китовьи?

1:03:03
Вы-ы-ы можете-е-е сказа-а-ть
куда-а-а нам плы-ы-ть?

1:03:06
Дори! Небеса
услышали тебя!

1:03:09
- Видишь он уплывает.
- Верните-е-е-сь.

1:03:12
- Видишь, он уже уплыл.
1:03:14
- Возможно не тот диалект.
1:03:16
- Мооохмоооо...
- Дори!

1:03:19
Это не кит.
Так живот урчит.

1:03:22
- Тогда попробую как кит-горбун.
- Нет.

1:03:24
Хауууууу...
1:03:25
- Я бы сказал, что ты больная.
- Может погромче?

1:03:28
- Раа! Ра!
- Не делай этого!

1:03:30
Слишком много от касатки.
1:03:31
Да не звучит это как касатка?
1:03:33
Это не похоже
ни на что вразумительное.

1:03:35
- Ооооо!
1:03:37
Может это и лучше.
1:03:38
А вдруг он голоден.
1:03:39
Киты не питаются рыбами-клоунами.
Они едят планктон.

1:03:42
- Берегитесь!
- О, смотри, планктон!

1:03:46
- Берегитесь!
- Дори!

1:03:56
Посмотрите на это.
Только посмотрите на это!

1:03:58
Грязно. Абсолютно грязно.
1:04:02
Всё благодаря тебе, малыш.
Твоя работа.

1:04:05
Жак,
я сказал не чистить.

1:04:07
Мне стыдно.
1:04:09
Смотрите! Грязный ангел!
1:04:15
Шарики!
Мои Шарики!

1:04:19
Фло? Кто-нибудь видел Фло?
1:04:23
9 часов: дантист пришел.
1:04:25
Привет, Барбара.
Немного опоздал.

1:04:27
Ну ладно
ладно.

1:04:30
Младший Дейви Рейнолдс...
1:04:32
Эй, он приближается к стойке
снимает ключи...

1:04:34
Блат, это отвратительно!
1:04:36
А мне по вкусу.
1:04:39
Вы что не понимаете
мы плаваем в собственных...

1:04:42
Шшш! Он возвращается!
1:04:45
Какая мерзость.
1:04:49
Барбара. В котором часу
завтра мой первый пациент?

1:04:53
- В 10 часов.
- Можешь отменить?

1:04:56
Я должен почистить аквариум
перед приходом Дарлы.

1:04:58
Ты слышал, Приманка акулы?

к.
следующее.