Finding Nemo
prev.
play.
mark.
next.

:21:04
- Zdravo, ja se zovem Brus.
- Zdravo Brus.

:21:08
- Prošlo je tri nedelje od moje poslednje ribe,
kunem se èašæu, nek mi drugar završi u supi.

:21:13
- Ti si inspiracija za nas sve.
- Amen.

:21:17
- Ok, ko je sledeæi? - Mogu ja, mogu ja?
- Da, mala ribica iz prvog reda.

:21:22
Popni se gore.
- Zdravo ja sam Dori.

:21:26
- Zdravo Dori.
- I ja, pa...

:21:30
...mislim da nikad nisam pojela ribu.
- To je neverovatno.

:21:34
- Bravo, drugarka.
- Drago mi je što sam to iznela na èistinu.

:21:38
- Još neko? Ti, momèe koji je tvoj problem?
:21:42
- Ja, nemam nikakvih problema.
- A, u redu. - Poricanje.

:21:47
- Samo poèni sa imenom.
- Ok, zdravo...

:21:52
...zovem se Marlin, ja sam riba klovn.
- Riba klovn, stvarno?

:21:56
- Ajde, isprièaj nam vic.
- Obožavam viceve.

:22:00
- U stvari znam jedan koji je prilièno dobar.
:22:04
Bio jedan mekušac i dodje on kod
morskog krastavca.

:22:08
Znam da morski krastavci ne prièaju,
ali u vicevima svi prièaju, pa...

:22:11
...mekušac kaže morskom krastavcu...
:22:17
- Tata... - Nemo.
- Nemo, ha, ha, Nemo.

:22:22
Ne kapiram... - Riba klovn nije toliko smešna.
- Ne, ne, ne, to je moj sin.

:22:27
Odveli su ga neki ronioci.
- Marline, sirota ribice.

:22:32
- Oni misle da je sve njihovo.
- Verovatno su Amerikanci.

:22:35
- E to je pravi otac, koji traga za sinom.
:22:40
- Šta znaèe ovi znaci.
- Ja nisam nikad upoznao mog oca.

:22:45
- De, de momèe...
- Ne razumem ljudski.

:22:48
- Onda moramo da nadjemo nekog ko zna,
vidi ajkule... - Ne, ne, ne.

:22:52
- Momci, momci... - Ne, Dori.
- To je moje. - Dori.

:22:56
- Jao... - Dori jesi li dobro.
- Jao, jao.


prev.
next.