Foolproof
Преглед.
за.
за.
следващата.

:09:05
Доста съм задобрял.
:09:10
Коала-гей.
:09:14
Вижте, на плика пише Спадина 1340.
:09:17
- Ще ми кажете ли...
- Това е отсреща на улицата.

:09:19
Това обяснява нещата, нали?
Извинете, че ви загубих времето...

:09:22
Имах нещо за закуска...
Дано успея да го намеря.

:09:27
Благодаря.
:09:30
Извинете.
Имам нов апарат.

:09:34
Опа. Извинете.
:09:38
О тук има стол.
:09:49
Струва ми се, че са красиви шестоглави болтове, Роб,
:09:52
ти кучешки задник.
:09:56
Ало.
:09:58
Хей, Сам, знаеш ли?
Беше елементарно.

:10:02
Мамка му, Кев, не ми се говори.
- Какво има?

:10:04
Ограбиха ме.
:10:06
- Какво? Добре ли си?
- Добре съм.

:10:09
Влезли...
влезли са у дома.

:10:12
Ей, Сам, съжалявам.
Важно е, че ти си добре.

:10:15
Кевин...
:10:19
взели са папката.
:10:24
Папката?
:10:29
Само това ли са взели?
Лаптопа и плановете?

:10:31
И спортния ми сак,
но плановете бяха вътре.

:10:34
Сам!
Оставила си плановете в спортния си сак?

:10:37
Вероятно ги оставила там
за да си носи лаптопа.

:10:39
Как са влезли?
:10:40
- Ритнали вратата.
- Счупили и откраднали.

:10:42
- Аматьори.
- Какво от това, нали имат плановете ни.

:10:45
Няма да се обадят в полицията.
Това са само драсканици.

:10:47
Това са по-специфични драсканици.
:10:48
Ами ако решат...
да ги разгадаят?

:10:52
Ще откраднат бижутата?
:10:54

:10:56
Говорим за банда аматьори.
Някакви пънкари.


Преглед.
следващата.