Foolproof
prev.
play.
mark.
next.

:23:00
Sunt un hoþ, nu un ticãlos.
:23:02
Ai þinut un jurnal despre Foolproof?
:23:05
Nu jurnalul a fost indiciul meu.
:23:07
-ºi n-a fost...
- Rob.

:23:09
Gura mare. Nu, tu ai fost, Kevin.
:23:12
Da, unul din oamenii mei te-a remarcat
:23:14
holbandu-te la magazin, de mai multe ori.
:23:17
Aºa cã te-am urmãrit...
:23:20
ceea ce m-a dus la ceilalþi ºi, eventual...
:23:22
la micul tãu plan.
:23:24
Te-am supravegheat sãptãmâni.
:23:30
Ce faci?
:23:37
Cumpãrã-þi singur cina.
:23:44
O sã vã sun pânã mâine la amiazã.
:23:57
Þi se spune Leo The Touch
:24:00
nu-i aºa?
:24:02
N-am mai auzit de el de ani.
:24:09
Þi-am zis sã-þi þi fleanca.
:24:11
"Leo Mituitorul", mã laºi?
:24:13
Miºto maºina, Rob.
:24:15
Da? Ia autobuzul data viitoare.
:24:18
Wiggle distribuitorul de ºepci.
:24:19
Data viitore? Dacã vom
fi chemaþi de cãtre Mafie?

:24:22
Asta nu-i din Mafie.
-Tine asta.

:24:27
Bine, atunci cine e?
:24:29
Leo Gillette... e cunoscut
ca un Midas al crimei.

:24:32
A jefuit bãnci, maºini blindate.
:24:34
E isteþ, prevãzãtor, n-a
fãcut o zi de puºcãrie.

:24:37
E un profesionist adevãrat.
:24:41
Bine. Opþiuni?
:24:43
-Sã fugim!
-Corect,

:24:44
am destule linii de avion
care sã mã ducã la Buffalo.

:24:46
M-ai bine mã întâlnesc cu poliþiºtii.
:24:48
Dar deja i-am minþit.
:24:50
Stãtea chiar acolo.
ce-ai fi vrut sã fac, Sam?

:24:54
Sã te pun pe speaker? Sã vorbim strategie?
:24:56
Poate cã ar trebui sã mergem
la Poliþie. O sã le explicãm.

:24:59
Ce sã le explicãm, Rob?
I-am minþit.


prev.
next.