Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:58:00
Fordi de bruger al
ders tid på at gøre

:58:02
alle disse dumme, åndsvage ting
som de egentlig ikke gider gøre.

:58:05
Såsom madlavning.
:58:06
Jeg mener, har du aldrig hørt
om ud-af-huset?

:58:08
Og rengøring?
:58:10
Lad det være og sig det er gjort!
:58:12
Og kvalitetstid med børnene?
Ved du hvad?

:58:16
Hold op med at irritere dem!
:58:18
Lad dem være i fred!
Det foretrækker de!

:58:23
Jeg erindrer ikke
at have læst det, i din bog.

:58:27
Hallo? Det hedder
at læse mellem linierne!

:58:31
Åh, du godeste.
:58:32
Hvad?
:58:34
Det er min mor.
:58:35
Prøv at lyt til Yeah Yeah Yeahs,
:58:37
The Vines, The Breeders.
:58:39
Og er der noget
der piner dig,

:58:41
hvorfor så gå og gemme på det
hele tiden?

:58:44
Bare ud med det!
:58:46
Okay, gør det sammen med mig.
:58:47
Forestil dig, denne hersens
lækre fyr inviterer dig ud.

:58:50
Hvad stiller du op?
:58:56
Det var elendigt!
:58:57
I gemmer det hele indeni,
ike sært, I bliver gamle!

:59:00
Jeg mener det!
Fyren er en steg!

:59:02
Hvad gør I?
:59:04
Gud, din mor er sej.
:59:06
Jeg kan ikke høre jer!
:59:10
Åh, hun er død.
Værre end død.

:59:13
Hun kommer til at tilbringe det næste år
:59:14
i en telefonløs,
festløs, Amish eksistens.

:59:17
Jeg er nødt til, at tage hjem.
:59:18
Jeg er nødt til, at tage hjem.
:59:36
Hør, du bliver nødt til
at give mig et lift.

:59:38
Jeg troede ikke din
mor tillod motorcykler.

:59:40
Du er bare lige
lidt for dydig, knægt.

:59:42
Ved du hvad?
Jeg er sent på den, til mit andet job.

:59:45
Giv mig nu bare et lift.
:59:46
Jeg ved, min mor vil være forstående.
:59:49
Jeg vil være ærlig over for dig.
:59:51
Du virker ikke som den person
jeg troede du var.

:59:54
Jeg så hvad du
gjorde ved Stacey's prøve.

:59:56
Jeg tror du har ret.
:59:59
Du er for ung til mig.

prev.
next.