Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:32:00
Ne kontroliraš, Mama.
:32:02
Ja sam ta koja se
trebam isprièavati...

:32:04
za moje flagrantno ne
poštovanje svih osjeæanja, osim svojih.

:32:07
Pa, za razliku od
mene bar imaš smisao za stil.

:32:11
- Ne kao ja.
- Dosta je.

:32:13
Platina, cool.
:32:14
Ni ne pomišljaj na to.
:32:18
Je li ja trebam ovo pratiti?
:32:20
Nije ništa, draga.
:32:28
Još jedan dan.
:32:34
Da, i dobro je
što se uzimamo, zar ne?

:32:37
Iako je moj muž umro.
:32:39
Koliko sam ga brzo
mogla preboliti.

:32:40
Samo stani ovdje.
Mama, van iz auta.

:32:49
Ako uspiješ ubaciti
Ryan u moje tijelo.

:32:51
Biti æu fina.
:32:52
Ali nemoj se ljubiti sa njim.
:32:54
Oh, Mama,
samo æemo doruèkovati.

:32:56
To je odvratno.
:32:57
Lijepo.
:32:58
Ok. Ovdje ti
je broj taxi kompanije.

:33:01
Hoæu da se
vratiš ovdje toèno u 11:45.

:33:03
U redu.
:33:04
- Razumiješ me?
- U redu!

:33:06
Kakav je to ton?
Je li tako razgovaraš samnom?

:33:12
Oh, moj Bože.
:33:14
Mogu li iæi?
:33:14
Zašto?
Što si tako nervozna u vezi toga?

:33:16
Hej, Anna.
:33:19
Poznaješ ga?
:33:22
Nekako.
To je Jake.

:33:24
- Ne, ne.
- Moraš mu dati šansu.

:33:27
To je zadnja stvar koju æu mu dati.
:33:30
- Ni ne poznaješ ga.
- Znam da je prestar za tebe.

:33:35
O moj bože, dolazi ovamo.
Javi mu se.

:33:37
bok,
ili raskidam sa Ryan'om.

:33:39
- bok, Jake.
- Hej.

:33:43
Pa.
:33:44
Oh, ovo je moja majka,
Dr. Coleman.

:33:50
Zdravo.
:33:50
Zdravo.
:33:56
- Dobar motor.
- Što?

:33:58
Nije da sam bila na njemu.
Nije mi dozvoljeno.


prev.
next.