Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:48:05
Šta sam ti ja rekla?
:48:06
Oh.
Ona je luda.

:48:20
Pa?
:48:21
Ona ne zna o èemu prièate.
:48:24
ok, hajdemo na ruèak.
Hajdemo.

:48:26
Mislim da toèno
znate o èemu prièate.

:48:28
Udrimo je.
:48:29
Ok, ok.
:48:33
Ne mogu srediti to.
Samo vi to možete srediti.

:48:35
Kada se sudbina ispuni,
onda se sve vraæa.

:48:38
Koja sudbina?
:48:39
Iz Kolaèa sudbine.
:48:41
Naæi æete odgovor.
:48:44
Kada se sudbina ispuni,
onda se sve vraæa, ok?

:48:47
Ništa strašno.
:48:49
Mislim, zaglavljene smo?
:48:51
Neæeš ništa poduzeti?
:48:53
Kako bi bilo 10%
na hranu za vjenèanje?

:48:55
Ne, Pei-Pei, imamo dobavljaèa.
:48:57
Zapravo, Mama,
imam ti nešto za reæi.

:49:01
Ok, dobra ideja,
kako bi bilo da ja kažem?

:49:07
- Što je pisalo u kolaèiæu?
- Kao da se sjeæam?

:49:10
- Ni ja se ne sjeæam.
- Oh, mrzim ovo!

:49:12
Neæu se udati u 15-oj!
:49:14
To nije èak ni zakonito!
:49:16
Hoæu svoju sobu natrag.
Hoæu moje prijatelje.

:49:19
Hoæu da jedem ono što želim,
hoæu, hoæu, hoæu.

:49:21
Mamice.
:49:22
Znam, dušo.
Težak dan.

:49:25
Proæi æemo mi to.
:49:26
Diši.
Duboko udahni.

:49:28
Iæi æemo kuæi i naæi æemo kolaèiæ.
:49:32
- Zaustavi ovo!
- Oh, moj organizer.

:49:34
Cijeli dan pišti.
:49:39
Roditeljski sastanak!
:49:40
Zaboravila sam totalno!
:49:42
Moraš biti u Harijevoj
školi za 15 minuta.

:49:43
Ne!
Mrzim uèiteljice!

:49:44
Moraš iæi.
Ja æu iæi u tvoju školu.

:49:47
Uradit æu tvoj kvalifikacijski ispit,
i sve æe biti u redu.

:49:50
Ok, idemo.
:49:58
Mama?
:49:59
Da. Kako god.

prev.
next.