Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:51:10
Pa, šta je rekla?
:51:12
Pokazala mi je šta si napisao o Ani.
:51:15
- Vidjela si to?
- Mm-hmm.

:51:16
Pa, nemoj
joj reæi da je volim.

:51:18
Pa, zašto ne?
:51:20
Zato što nam je
lijepo kad se svaðamo.

:51:26
Znaš, djete, ti si mnogo
otkaèeniji nego što mislim.

:51:35
Dobar pokušaj!
:51:36
- Oh, èovjeèe!
- Gubitnièe!

:51:39
Sretno na
padanju ispita.

:51:42
Stacey, hoæu razgovarati sa tobom.
Doði ovamo.

:51:46
Zašto je ovo propalo?
:51:48
Bile smo najbolje
prijateljice od šestog razreda.

:51:50
Znam da sam se
ja odluèila za glazbu,

:51:52
a ti si se opredjelila za Navijaèice,
:51:54
ali zašto ovo mora biti Treæi Svjetski Rat?
:51:56
Sve te godine...
:51:57
igranja i
spavanja jedna kod druge.

:52:00
Zar se ne sjeæaš nièega?
Znam da se ja sjeæam.

:52:03
Mislim, kako
se osjeæaš u vezi toga?

:52:05
U redu, sjednimo svi.
:52:10
Hoæeš sjesti samo?
:52:12
Komunikacija,
Samo je to potrebno.

:52:17
Hej, tu si.
:52:19
Ooh! Opet ti.
:52:20
Pogledaj se.
:52:22
Svidja mi se kosa.
:52:24
Imam iznenaðenje.
Biti æeš sretna samnom.

:52:27
Zaista sumnjam u to.
:52:28
Lijepa haljina. Sexy.
:52:30
Fistula!
:52:31
Ne vidim ništa.
:52:34
Šminka! Odlièna stvar!
:52:35
Hej, polako, momèino.
Èuvaj se za medeni mjesec.

:52:38
Znaš šta?
Ionako moramo iæi.

:52:41
Oh, ne, moram
uzeti tu ''sudbina'' stvarèicu.

:52:43
Nema vremena.
Navukao sam džemper.

:52:45
Ne, ne.
Moram...

:52:47
Moramo iæi.
Pokvarit æemo iznenadjenje.

:52:49
- Pazi kuda ideš.
- Ok.

:52:50
- Pazi kuda ideš.
- Ok.

:52:51
- Pazi kuda ideš.
- Ok.

:52:52
- Još uvijek su ti zatvorene oèi?
- Da.

:52:55
U redu, ok, opusti se.
Otvori oèi.

:52:59
Ti si na
"Dottie Robertson Show."


prev.
next.