1:10:01
Zato je sve moja greka uvijek...
To je Jake!
1:10:05
Sigurno nas je pratio.
Mama, ta æemo napraviti?
1:10:10
Mama?
1:10:11
Mama!
1:10:13
Shh! Shh!
Nemoj vritati.
1:10:15
Samo nas posluaj.
1:10:17
Na pola bloka smo
od House of Blues.
1:10:18
Reci im da idemo
u kupaonicu, odradi pjesmu,
1:10:21
i vratit æe se prije
nego to shvate da si tu.
1:10:23
Pokuala sam nauèiti tvoj solo,
i odvratna sam.
1:10:25
Dva benda su otila,
i uprskali su.
1:10:28
Moda imamo anse
ako krene sa nama.
1:10:29
Kada sam rekla da ne mogu,
ne znate ni pola istine.
1:10:33
Ne tjeraj me da to uradim.
1:10:44
ta radi to?
1:10:46
Ako te Rajan vidi ovdje,
sve æe upropastiti.
1:10:49
Znam.
ao mi je.
1:10:50
Ja samo,
kada pogledam u tvoje oèi...
1:10:53
Prestani!
1:10:54
Jake, vjeruj mi, ne
svidjam ti se ja nego Anna.
1:10:57
Ne, ona uzbidljiva.
Ona muzikalna.
1:11:00
Zapravo, nauèila sam od nje.
1:11:02
Ja sam netalentirana.
1:11:04
- Tess?
- Shh. Ne mièi se.
1:11:06
Tess?
1:11:06
Oh, nala sam je!
1:11:08
- Nala ta?
- Moju naunicu.
1:11:10
Mislila sam da sam je izgubila.
1:11:14
Anini prijatelji su odluèili
da je provale.
1:11:17
Drutvo!
1:11:18
Zna neto o ovome?
1:11:20
Pa, mislim da hoæe natjerati
Anu da ide na tu audiciju...
1:11:25
koja je trebala biti veèeras,
ali sam ja rekla ne.
1:11:28
Sigurno ostaje ovdje.
1:11:29
- ali se.
- Ne, tako je dolo do toga.
1:11:32
Znam da ti to nije bitno...
1:11:33
i da je ona samo
jedna djevojèica u rock bendu...
1:11:35
Vidite, Dr. Coleman, brate,
zaista nam je ao,
1:11:39
ali zar ne moemo posuditi
Anna na 20 minuta?
1:11:41
Nikada te neæemo
moliti vie za nita.
1:11:44
Ja sam ogorèena na vas dvoje.
Jasno sam rekla...
1:11:47
Idi.
1:11:49
ta?
1:11:50
Idi.
1:11:52
Rajane.
1:11:52
ta radi ovdje?
Idi! Odmah!
1:11:55
Hvala vam!
1:11:57
Rekla sam ti da ti neæe
totalno upropastiti ivot!