1:10:01
	Zato je sve moja greka uvijek...
To je Jake!
1:10:05
	Sigurno nas je pratio.
Mama, ta æemo napraviti?
1:10:10
	Mama?
1:10:11
	Mama!
1:10:13
	Shh! Shh!
Nemoj vritati.
1:10:15
	Samo nas posluaj.
1:10:17
	Na pola bloka smo
od House of Blues.
1:10:18
	Reci im da idemo
u kupaonicu, odradi pjesmu,
1:10:21
	i vratit æe se prije
nego to shvate da si tu.
1:10:23
	Pokuala sam nauèiti tvoj solo,
i odvratna sam.
1:10:25
	Dva benda su otila,
i uprskali su.
1:10:28
	Moda imamo anse
ako krene sa nama.
1:10:29
	Kada sam rekla da ne mogu,
ne znate ni pola istine.
1:10:33
	Ne tjeraj me da to uradim.
1:10:44
	ta radi to?
1:10:46
	Ako te Rajan vidi ovdje,
sve æe upropastiti.
1:10:49
	Znam.
ao mi je.
1:10:50
	Ja samo,
kada pogledam u tvoje oèi...
1:10:53
	Prestani!
1:10:54
	Jake, vjeruj mi, ne
svidjam ti se ja nego Anna.
1:10:57
	Ne, ona uzbidljiva.
Ona muzikalna.
1:11:00
	Zapravo, nauèila sam od nje.
1:11:02
	Ja sam netalentirana.
1:11:04
	- Tess?
- Shh. Ne mièi se.
1:11:06
	Tess?
1:11:06
	Oh, nala sam je!
1:11:08
	- Nala ta?
- Moju naunicu.
1:11:10
	Mislila sam da sam je izgubila.
1:11:14
	Anini prijatelji su odluèili 
da  je provale.
1:11:17
	Drutvo!
1:11:18
	Zna neto o ovome?
1:11:20
	Pa, mislim da hoæe natjerati
Anu da ide na tu audiciju...
1:11:25
	koja je trebala biti veèeras,
ali sam ja rekla ne.
1:11:28
	Sigurno ostaje ovdje.
1:11:29
	- ali se.
- Ne, tako je dolo do toga.
1:11:32
	Znam da ti to nije bitno...
1:11:33
	i da je ona samo
jedna djevojèica u rock bendu...
1:11:35
	Vidite, Dr. Coleman, brate,
zaista nam je ao,
1:11:39
	ali zar ne moemo posuditi
Anna na 20 minuta?
1:11:41
	Nikada te neæemo
moliti vie za nita.
1:11:44
	Ja sam ogorèena na vas dvoje.
Jasno sam rekla...
1:11:47
	Idi.
1:11:49
	ta?
1:11:50
	Idi.
1:11:52
	Rajane.
1:11:52
	ta radi ovdje?
Idi! Odmah!
1:11:55
	Hvala vam!
1:11:57
	Rekla sam ti da ti neæe
totalno upropastiti ivot!