Freaky Friday
podgląd.
wyświetla.
zakładek.
następnego.

1:08:00
Wydaje mi się, że ty też
nie jesteś podekscytowana

1:08:02
na myśl o moim wyjściu za mąż, Anno.
1:08:05
Dlaczego?
1:08:07
Dlaczego nie możemy o tym porozmawiać?
1:08:09
Co ci się nie podoba w Ryanie?
1:08:11
Jest w porządku.
1:08:14
Ale nie jest twoim ojcem.
1:08:16
Mamo, posłuchaj, nie chcę
teraz o tym rozmawiać.

1:08:19
Czas ucieka, skarbie.
Proszę, powiedz mi.

1:08:22
Mamo, rób co chcesz.
1:08:25
Wyjdź za tego kolesia. Tylko
mnie nie każ tego robić.

1:08:28
Tess?
1:08:31
Prywatność to przywilej, Anno.
1:08:33
Tess?
1:08:34
Idź.
1:08:36
No, co jest?
1:08:39
Naprawdę nie jestem osoba wścibską,
1:08:42
ale ciekaw jestem, co robiłaś
1:08:45
w przeddzień naszego ślubu
1:08:46
siedząc okrakiem za jakimś facetem na tylnim
siedzeniu wielkiego, czarnego Harley'a.

1:08:50
No wiesz? To było Ducati.
1:08:52
Tess, czy chciałabyś mi coś powiedzieć?
1:08:54
Jakieś fantazje, które
chcesz urzeczywistnić?

1:08:57
Bo chciałbym wiedzieć o tym teraz.
1:09:00
Chciałam się tylko przejechać.
1:09:02
Tak naprawdę, to wcale
nie znam tego faceta.

1:09:05
Nie wiedziałam, że...
1:09:07
To mój przyjaciel, Ryan.
1:09:10
To mnie lubi.
1:09:12
A moja mama nie pozwoliłaby
mi się z nim umówić,

1:09:15
więc po prostu ubłagałam ją,
żeby go dla mnie sprawdziła.

1:09:21
I tak zrobiła.
1:09:22
I właśnie doszła do wniosku,
1:09:25
że to bardzo pozbierany młody człowiek.
1:09:28
I że go aprobuje.
1:09:33
Poważnie?
1:09:34
Poważnie.
1:09:35
Zaskakujące!
1:09:41
Więc zróbmy to!
1:09:44
- Masz na myśli nasz próbny ślub?
- Tak, nieważne.

1:09:51
Show me how you
want it to be

1:09:56
Tell me, baby
1:09:58
'Cause I need to know now,
oh, because


podgląd.
następnego.