Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:07:00
- Koliko je?
:07:02
Saèekaj sekundu.
:07:05
Halo?
:07:06
Zdravo, Harry.
:07:09
Ne, ne smeš da diraš mašine.
:07:12
Da, smatram da je kosilica mašina.
:07:16
Ok.
Videæemo se kuæi.

:07:18
- Ok. Zubatac.
:07:20
Možel li saèekati sekundu?
:07:22
Halo.
Dr. Coleman.

:07:24
Da, Elizabeth.
:07:26
Da, Elizabeth, videæemo
se na zakazanom sutra.

:07:29
Ok, dobro.
:07:31
I, Elizabeth, zapamti,
ti si jedna pametna, jaka,

:07:35
prelepa, nezavisna žena,
:07:36
i ne treba ti muškarac
da bi se oseæala ispunjenom.

:07:40
Hvala.
:07:43
Doviðenja.
:08:01
Izvini.
:08:02
Jeli ovo tvoje?
:08:04
Hvala.
:08:06
Tenor medium.
:08:08
Pa, šta sviraš?
:08:09
Sviram oèev stari Telecaster.
:08:12
Lepo.
:08:14
Simpatièna majica.
:08:15
Hvala.
:08:17
Pa, u orkestru si?
:08:18
Nekako.
:08:19
Kako misliš, "nekako"?
:08:21
Oh,još uvek smo
zaglavljeni u garaža fazonu.

:08:24
Ah, ok.
:08:26
Pa, ako ikada
izadješ iz garaže, javi mi se.

:08:29
Da, naravno.
Možeš me proveriti.

:08:32
Mislila sam bend.
:08:33
Biæu i ja tamo, takodje,
Ako hoæeš da me vidiš.

:08:36
Ja sam Anna.
:08:38
Jake.
:08:40
Pa, šta kažeš?
Trebaš prevoz?

:08:43
Da, volela bih.
:08:45
Idemo.
Možeš da koristiš moju rezervnu kacigu.

:08:48
Oh, upravo sam shvatila da moram da
se nadjem da svojim prijateljima,

:08:52
i oni me èekaju.
:08:53
Tvoja mama bi te ubila.
:08:55
Zzakopala bi me živu.
:08:58
Ne, shvatam.
Mame i motori.


prev.
next.