Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:08:01
Izvini.
:08:02
Jeli ovo tvoje?
:08:04
Hvala.
:08:06
Tenor medium.
:08:08
Pa, šta sviraš?
:08:09
Sviram oèev stari Telecaster.
:08:12
Lepo.
:08:14
Simpatièna majica.
:08:15
Hvala.
:08:17
Pa, u orkestru si?
:08:18
Nekako.
:08:19
Kako misliš, "nekako"?
:08:21
Oh,još uvek smo
zaglavljeni u garaža fazonu.

:08:24
Ah, ok.
:08:26
Pa, ako ikada
izadješ iz garaže, javi mi se.

:08:29
Da, naravno.
Možeš me proveriti.

:08:32
Mislila sam bend.
:08:33
Biæu i ja tamo, takodje,
Ako hoæeš da me vidiš.

:08:36
Ja sam Anna.
:08:38
Jake.
:08:40
Pa, šta kažeš?
Trebaš prevoz?

:08:43
Da, volela bih.
:08:45
Idemo.
Možeš da koristiš moju rezervnu kacigu.

:08:48
Oh, upravo sam shvatila da moram da
se nadjem da svojim prijateljima,

:08:52
i oni me èekaju.
:08:53
Tvoja mama bi te ubila.
:08:55
Zzakopala bi me živu.
:08:58
Ne, shvatam.
Mame i motori.

:09:04
Da.
:09:05
Pa, vidimo se.
:09:08
Anna.
:09:10
Pa, slušaj.
:09:11
Svidjaju ti se Hives'i?
:09:13
Odlièni su.
:09:15
Pa, vidi,
imam te potivnice.

:09:17
Mislio sam ako hoæeš,
mogli bi da odemo.

:09:20
Coleman.
:09:24
Samo sekund.
:09:28
Da sam na tvom mestu,
mislio bih manje na momke

:09:31
a malo više na rezultate ispita.
:09:35
Spremna sam na test,
Mr. Bates.

:09:37
"Spremna" je da "ti"
kao što je "nisam" je "ispit."

:09:42
Šta to znaèi?
:09:43
Upravo tako.

prev.
next.