Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:18:00
Anna, Harry,tako ste veliki sada
Šta se to desilo sa vama?

:18:03
Jeste li sreæni zbog svoje mame?
:18:05
U vezi èega?
:18:07
Oh. Ona je takav šaljivdžija.
:18:09
Ko ti obezbedjuje hranu?
Kineska za sreæu.

:18:12
- Sve je veæ isplanirano.
- Ok, šta misliš o meni?

:18:15
- Ja sam naruèio Pekinšku Patku.
- Strava.

:18:19
- Znam da ti je to omiljeno.
- Šta god.

:18:21
- Venèanje je za dva dana.
- Razmisli o tome.

:18:24
Vidimo se uskoro.
Prijatnu veèeru.

:18:26
Anna, tvoja
vrata su ispod stepeništa.

:18:29
Kao da ja to nisam provalila.
:18:33
Prestani da se ulizuješ, èoveèe.
Pustije da sam dodje tebi.

:18:36
Doæi æe sa sekirom.
:18:39
Idem da proverim tu patku.
:18:46
Anna.
:18:48
Da li misliš da je tvoja mrzovoljnost
:18:50
najbolji naèin da
dobiješ ono što želiš?

:18:57
Izvini, Mama.
:18:59
Zaista sam imala stresova u školi,
:19:01
i zaslužujem sve do jedne kazne.
:19:05
I izvinuæu se
Stacey Hinkhouse i Gosp. Bates.

:19:09
Ono što hoæu da kažem,
trudiæu se da budem bolja, Mama.

:19:13
Stvarno, stvarno æu se truditi.
:19:15
Uredu, šta hoæeš?
:19:17
Da idem na tu audiciju sutra
:19:19
koja više nikada
neæe biti u House of Blues.

:19:21
Audicija, to je divno.
:19:22
Sutra? Misliš posle veèere?
:19:26
Pa, za vreme.
:19:29
"Za vreme."
Misliš "umesto"?

:19:31
Tehnièki?
:19:32
Moram sa
tobom da razgovaram.

:19:34
-Preskoèiæu to.
- Odmah!

:19:40
Anna.
:19:41
Pokušaæu da
napravim poslednji pokušaj

:19:44
da razumem šta
se dešava u tvojoj glavi.

:19:46
Nemoj me tretirati kao
nekoga od tvojih pacijenata.

:19:48
- Štat?
- Samo mirno i shvatljivo.

:19:50
Razgovarajmo.
Hoæu da razumem.

:19:52
Zaista hoæu da te razumem, Anna!
:19:55
Tsk, tsk, tsk.
:19:56
Oh, Mama,
kloni se ovoga, molim te.


prev.
next.