:19:01
i zasluujem sve do jedne kazne.
:19:05
I izvinuæu se
Stacey Hinkhouse i Gosp. Bates.
:19:09
Ono to hoæu da kaem,
trudiæu se da budem bolja, Mama.
:19:13
Stvarno, stvarno æu se truditi.
:19:15
Uredu, ta hoæe?
:19:17
Da idem na tu audiciju sutra
:19:19
koja vie nikada
neæe biti u House of Blues.
:19:21
Audicija, to je divno.
:19:22
Sutra? Misli posle veèere?
:19:26
Pa, za vreme.
:19:29
"Za vreme."
Misli "umesto"?
:19:31
Tehnièki?
:19:32
Moram sa
tobom da razgovaram.
:19:34
-Preskoèiæu to.
- Odmah!
:19:40
Anna.
:19:41
Pokuaæu da
napravim poslednji pokuaj
:19:44
da razumem ta
se deava u tvojoj glavi.
:19:46
Nemoj me tretirati kao
nekoga od tvojih pacijenata.
:19:48
- tat?
- Samo mirno i shvatljivo.
:19:50
Razgovarajmo.
Hoæu da razumem.
:19:52
Zaista hoæu da te razumem, Anna!
:19:55
Tsk, tsk, tsk.
:19:56
Oh, Mama,
kloni se ovoga, molim te.
:20:00
- Mama.
- Ok, uredu.
:20:01
Izabraæe jednog od lolalnih
bendova da svira na Wango Tango'u.
:20:04
Bili smo jake
sreæe da bi dole do toga.
:20:06
Ovo je ivotna prilika. Molim te.
:20:09
Zato jednostavno ne mogu?
Molim te.
:20:11
Ono to ja èujem
je da moje posebno veèe
:20:13
tebi absolutno nita ne znaèi.
:20:15
Ja ni ne moram da pitam
da moj bend tebi nita ne znaèi.
:20:18
It's clear
you think we're all noise.
:20:20
Vidi, ja sam Walrus.
:20:22
- Nije taèno!
- Jeste!
:20:25
Anna, dozvolila sam
ti da veba u garai.
:20:30
Anna, stani.
:20:31
ta je?
:20:33
Hajdemo da vidimo
u èemu je stvarno reè.
:20:35
Ovo je u vezi tvoga oca.
:20:37
Mama, prestani da me anazlizira.
Tata nije u pitanju.
:20:40
U pitanju je audicija!
Upropatav mi ivot!
:20:43
Dosta sa dramom.
:20:45
Anna, srednja
kola nije toliko teka.
:20:47
Ti nebi mogla da opstane
jedan dan u mojoj koli.
:20:50
Mogla bi, i to bi
uradila bez dobijanja kazne.
:20:54
Izvini to nisam jedna od onih stvari
to nije perfektna u tvom ivotu!
:20:57
MIsli da je moj
ivot perfektan?
:20:59
Znam da je tvoj ivot perfektan.