Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
- Mama.
- Ok, uredu.

:20:01
Izabraæe jednog od lolalnih
bendova da svira na Wango Tango'u.

:20:04
Bili smo jake
sreæe da bi došle do toga.

:20:06
Ovo je životna prilika. Molim te.
:20:09
Zašto jednostavno ne mogu?
Molim te.

:20:11
Ono što ja èujem
je da moje posebno veèe

:20:13
tebi absolutno ništa ne znaèi.
:20:15
Ja ni ne moram da pitam
da moj bend tebi ništa ne znaèi.

:20:18
It's clear
you think we're all noise.

:20:20
Vidi, ja sam Walrus.
:20:22
- Nije taèno!
- Jeste!

:20:25
Anna, dozvolila sam
ti da vežbaš u garaži.

:20:30
Anna, stani.
:20:31
Šta je?
:20:33
Hajdemo da vidimo
u èemu je stvarno reè.

:20:35
Ovo je u vezi tvoga oca.
:20:37
Mama, prestani da me anazliziraš.
Tata nije u pitanju.

:20:40
U pitanju je audicija!
Upropaštav mi život!

:20:43
Dosta sa dramom.
:20:45
Anna, srednja
škola nije toliko teška.

:20:47
Ti nebi mogla da opstaneš
jedan dan u mojoj školi.

:20:50
Mogla bi, i to bi
uradila bez dobijanja kazne.

:20:54
Izvini što nisam jedna od onih stvari
što nije perfektna u tvom životu!

:20:57
MIsliš da je moj
život perfektan?

:20:59
Znam da je tvoj život perfektan.
:21:01
Tvoj savršen posao,
savršen deèko,

:21:03
savršeni pacijenti
koji ljube zemlju kojom hodam.

:21:05
Tebi je stvarnno
potrebna kontrola svesti

:21:08
ako misliš da je moj život savršen!
:21:10
Mogla bi mi
malo progledati kroz prste.

:21:12
Daleko sam
od toga da popustim, Anna.

:21:15
Ti ne ideš na audiciju
:21:17
- Idem!
- Ne, ne ideš!

:21:18
- Zašto ne?
- Zato što ja tako kažem!

:21:21
Klaèiæ?
:21:26
Sada stvarno nije dobro vreme.
:21:28
Sada dobro vreme.
:21:37
Ok, ok.
Hvala.

:21:44
Anna, jedan jedini dan,
jedan dan života

:21:49
neæe biti fokusiran na tebe.
:21:51
Da, sad je sve podreðeno
Ryan'u, zar ne?

:21:55
Anna!
:21:56
Odlazi.
:21:58
Dušo!

prev.
next.