Freaky Friday
prev.
play.
mark.
next.

:55:00
Ne, ne.
Moram da...

:55:02
Moramo da idemo.
Pokvariæemo iznenadjenje.

:55:05
- Pazi kuda ideš.
- Ok.

:55:05
- Pazi kuda ideš.
- Ok.

:55:06
- Pazi kuda ideš.
- Ok.

:55:07
- Još uvek su ti zatvorene oèi?
- Da.

:55:10
Uredu, ok, opusti sex.
Otvori oèi.

:55:14
Ti si na
"Dottie Robertson Show."

:55:16
Imali su otkazivanje
u zadnjoj sekundi.

:55:19
Sredio sam.
:55:21
Da prièam o toj knjizi?
:55:22
Sreæno.
:55:23
NIšta nisam
hteo da ti kažem.

:55:25
Spremni smo za vas.
:55:26
Znam da si nervozna,
ali biæeš odlièna.

:55:28
Povratiæu!
:55:30
Idi sredi ih!
:55:32
- Pazite gde idete. Ovuda.
- Žao mi je.

:55:35
- Ja nisam ta osoba.
- Ovde.

:55:37
Eto ga.
Oh, izvinjavam se.

:55:39
Sad, ide šminka, dušo, ok?
:55:43
Šta je ovo?
:55:44
"Kroz lupu.
Starost."

:55:47
Se-nes-cence?
Seeny-sincey?

:55:50
Šta?
:55:55
"Masa oznaèenih površina
:55:57
u odnosu 'D' je jednako
A, 'D' puta vreme

:56:00
od pi deljeno sa 4 minus
'D' deljeno sa 2.

:56:03
B, 'D' množeno sa zbirom od zbirom..
:56:06
deljeno sa 'D' minus 2."
:56:07
Sada, šta je pi sada?
3 zarey nešto?

:56:10
Oh, ovo je smešno.
Nikada nisam koristila p.

:56:13
Anna neèæe nikada koristiti pi!
Zašto li se uopšte zove pi?

:56:16
Ok, fokusiraj se.
:56:18
Ili "C, 'D' na kub minus
pi na kvadrat.

:56:22
Psst!
:56:28
Gospodjice Brown,
ona prepisuje!

:56:58
- Hey, varalice.
- Nisam varala.


prev.
next.