Freddy Vs. Jason
prev.
play.
mark.
next.

:44:00
Izlazi iz kombija.
:44:03
Što to radiš?
:44:04
Svugdje sam te tražio!
:44:05
Makni se od nje!
:44:06
U velikoj si nevolji.
Znaš li to?

:44:08
Kao da me je više
briga za to.

:44:09
Ulazi u kuæu!
:44:10
Vodim te natrag u Westin.
:44:12
Ne! Nema šanse!
Ne možeš mu vjerovati, Lori.

:44:14
Što god napravila,
ne idi kuæi s njim!

:44:15
Ne, slušaj me!
:44:17
On me je zatvorio!
:44:19
Nisi razumio.
:44:20
Još uvijek ne razumiješ.
Bio si zbunjen!

:44:22
Stani!
:44:23
Obojica, dosta je!
:44:24
Prokletstvo, Will!
Neæu ti dozvoliti...

:44:26
da mi ponovo ugroziš kæer!
:44:28
Ne nakon svega što
se desilo!

:44:30
Stani! Stani! Jebem ti!
:44:32
Lori!
:44:40
Ja-Ja...
:44:42
Da li je mama poginula
u saobraæajnoj nesreæi?

:44:44
Da. Naravno da je.
:44:46
Dokaži.
:44:48
Pokaži mi osmrtnicu.
:44:49
Pokaži mi izvješæe s autopsije.
:44:52
Lori, mislim da nije vrijeme...
:44:54
Ozbiljno, tata?
:44:55
Jer ja mislim da je pravo vrijeme!
:44:57
Zašto mi nisi rekao za Westin Hills?
:44:59
Radiš li tamo?
:45:00
Jer, ja sam mislila da si
jebeni lijeènik opæe prakse!

:45:02
Da, ja...
:45:04
Radim tamo kao savjetnik ali...
:45:06
to je- to nije
ono što misliš.

:45:08
Oh, moj Bože.
:45:12
Znaèi znao si cijelo
vrijeme za Will-a.

:45:14
Lori, slušaj.
:45:18
Uznemirena si.
Oboje smo.

:45:22
Mislim da ti sada...
:45:24
više od svega
treba odmor.

:45:27
Zašto ti ne bih dao
tablete...

:45:29
da ti pomognu da zaspeš...
:45:30
a razgovarat æemo ujutro?
:45:33
Ne želim spavati, tata!
:45:35
Želim znati zašto si me lagao!
:45:37
Razgovarat æemo o
tome ujutro!

:45:38
Sad, uèini što sam ti rekao!
:45:39
Lori! Lori!
:45:45
Otvori ta vrata.
Otvori ta vrata!

:45:47
Odlazi!
:45:49
Prokletstvo, Lori!
:45:50
Pusti me unutra!
:45:57
Prokletstvo!

prev.
next.