Friends and Family
prev.
play.
mark.
next.

:08:00
Despre Stephen, cã ne maturizãm cu toþii.
:08:02
Ai zis-o ca sã mã rãneºti, nu-i aºa?
:08:04
Sau ai uitat cã, din întâmplare,
eu, chiar, sunt maicã-sa?

:08:07
Pe cine suni?
:08:09
Stephen.
:08:10
Ne ducem sã-l vedem peste douã zile.
:08:12
ªi n-am mai vorbit cu el,
de aproape, o sãptãmânã.

:08:13
ªi scuzã-mã, Jack,
dacã vreau sã fiu sigurã

:08:15
cã e totul în regulã,
cu unicul meu fiu.

:08:17
Ada, ce crezi cã o sã se întâmple?
:08:20
Locuieºte în New York!
:08:21
Ce mi-e teamã cã o sã se întâmple?
:08:23
Viaþa ta nu face nici cât o
gumã de mestecat în oraºul ãla.

:08:27
Rãspund eu!
:08:28
Alo?
:08:30
Bunã.
:08:32
Bine. ªi tu?
:08:35
Sigur, sigur, doar o secundã.
:08:38
Iubitule!
:08:39
Iubitule, e maicã-ta.
:08:40
Fac duº.
:08:44
Oh, face duº.
:08:46
Nu, nu, nu, nu s-a întâmplat nimic.
:08:50
Spitalul?
:08:52
De unde v-au venit ideile
astea, doamnã Torcelli?

:08:54
Ba da, citesc ziarele.
:08:58
Nu, asta se întâmplã, doar, celor
care se duc sã alerge singuri noaptea.

:09:02
Stephen nu se duce niciodatã
:09:04
sã alerge singur noaptea.
:09:06
Cea mai mare crimã din lume?
:09:09
Nu.
:09:10
New York-ul este mult
mai sigur acum.

:09:14
Da,
:09:15
Am auzit de ei.
:09:17
Doamnã Torcelli,
n-aº putea ºti, unde

:09:19
sã gãsesc o casã de spart
nici dacã aº vrea.

:09:21
Da, afacerea merge,
chiar foarte bine.

:09:25
Da, foarte bine.
:09:28
Da.
:09:29
O sã facem o crimã.
:09:33
Doamnã Torcelli,
:09:34
da, mã sunã pe cealaltã linie.
:09:36
E un client.
:09:38
Da, zi ºi noapte.
:09:39
Pãi ºtiþi, afacerea cu catering,
e pe viaþã ºi pe moarte.

:09:42
Ok.
:09:43
La revedere, doamnã Torcelli.
:09:58
Mã simt ca un idiot de fiecare
datã când vorbesc cu ea.


prev.
next.