Friends and Family
prev.
play.
mark.
next.

:31:01
atunci fã-þi griji în legãturã
cu întâlnirea cu Stephen ºi cu Danny.

:31:03
De ce, crezi cã se vor da la mine?
:31:04
Nu.
:31:05
Dar te vor omorî
:31:07
dacã ei cred cã nu
mã tratezi cum trebuie.

:31:18
Credeam cã mergem la hotel întâi
:31:20
sã lãsãm bagajele.
:31:22
Hotel?
Mamã, o sã staþi aici.

:31:23
Oh, nu vrem sã vã simþiþi înghesuiþi.
:31:25
Nu o sã ne simþim înghesuiþi.
:31:26
Sunt o grãmadã de camere.
:31:28
Câte camere pot fi
într-un apartament?

:31:29
Nu este un apartament, mamã.
:31:31
Avem toatã casa.
:31:32
Oh, scuzaþi-mã.
:31:34
Oau!
:31:36
Uitã-te la asta.
:31:39
Toate astea
:31:40
din catering?
:31:42
Partea haioasã e cã,
:31:43
nu ºtiam cã Stephen ºtie sã gãteascã.
:31:45
Ce mai tavan.
:31:48
Jack, o sã fie greu sã ne întoarcem
la noi, dupã toate astea.

:31:51
O sã ni se parã aºa de mic.
:31:53
Uitã-te ºi la parchet...
:31:55
Oh, ºi ferestrele astea!
:31:58
Cum menþineþi cãldura iarna aici?
:32:01
Ei, cred, când eºti tânãr...
:32:03
Oh, uitã-te la tine!
:32:06
Oh, ce dulceaþã.
:32:08
Oh, chiar te pun sã alergi
:32:11
în sus ºi în jos pe scãrile astea?
:32:14
Nu-i de mirare cã eºti aºa de slab.
:32:17
Dumnezeule!
:32:18
De câte sãpunuri ºi loþiuni aveþi nevoie
:32:20
ca sã vã spãlaþi, în fiecare zi?
:32:22
Ei, ºtiþi, sunt produse diferite
:32:24
pentru zi ºi searã.
:32:25
Sþiþi, vreme uscatã, vreme umedã.
:32:26
Câteodatã, pãrul þi ºe îngraºã
:32:28
fãrã nici un motiv, ºi...
:32:29
Vrei sã-mi spui cã...
:32:31
pãrul tãu are nevoie ºi de rozmarin, mentã,
:32:35
de clãtire uniformã
:32:36
ºi de spray fixativ ºi de luciu?
:32:38
ªi ce e cuvântul ãsta,
"jo-jo-ba"?

:32:41
Jojoba.
:32:42
Cum þineþi în ordine toate astea?
:32:44
Oh, sunt în ordine alfabeticã.
:32:45
Alfabeticã?
:32:47
Da, aºa sunt.
:32:48
Jack, ai auzit?
:32:49
Sunt în ordine alfabeticã.
:32:51
Am auzit.
:32:52
Te rog ridicã-te.
:32:53
Oh, da.
:32:55
N-am vãzut nici o hainã.
:32:57
Ah...

prev.
next.