Friends and Family
prev.
play.
mark.
next.

:39:03
Doamna Ellen DeGeneres.
:39:07
Doamna J. Edgar Hoover.
:39:12
Unele regine din secolul al 17-lea.
:39:17
Shirley Booth în rolul lui Hazel.
:39:21
Ultimul, dar în nici un caz,
cel din urmã,

:39:24
Wishbone.
:39:35
Poate, cã dacã aþi fi venit
la mine de la început.

:39:38
Vorbim despre fiii mei aici.
:39:40
Papa, fii serios.
:39:41
Jenny, l-ai auzit pe taicã-tu.
:39:43
Dacã ar mai fi avut timp.
:39:45
Vito ar fi fost probabil afarã
:39:46
fãcând un contract cu cineva,
:39:47
ºi Frankie ar fi afarã,
furând ceva .

:39:50
Stella,
:39:51
poate cã dacã Vito poate sã gãteascã
la o petrecere ca asta...

:39:54
ªi sã lase afacerile familiei, definitiv?
:39:56
Dar ei nu mai sunt copii...
:39:57
Atunci ai sã-i laºi
:39:58
sã facã mai mult în afaceri
:40:00
Tata a încercat, mamã
:40:02
A încercat.
:40:04
Basta!
:40:05
Asta e pentru Stephen ºi pentru Danny.
:40:10
O facem pentru ei.
:40:11
Vino, Stella.
:40:12
O sã-þi cumperi o rochie nouã, hmm?
:40:14
Frankie a zis cã ar vrea
:40:16
sã-þi facã el una.
:40:19
O sã fii ce mai frumoasã
femeie de acolo

:40:21
ªi ºtii pe cine o sã mai invit?
:40:23
Pe senator.
:40:26
Pe senator?
Mm-hmm.

:40:29
Ei bine, Victor, hai sã vedem.
:40:31
Eu, uh-
:40:32
Pete, eºti acolo?
:40:33
Uh, it just isn't
a good night.

:40:38
Yeah, vezi,
am niºte...

:40:40
treabã.
:40:41
Mai e cine cu tine, acolo,
Pete?

:40:43
Nu, Victor.
:40:44
Pete, mã întreb ce ar fi fãcut
tata, în situaþia asta.

:40:49
Cred cã ar fi zis,
:40:51
"Peter, ºtii tu
:40:53
"ce eºti tu pentru mine, în afarã de
faptul, cã eºti prietenul meu?

:40:57
"Tu eºti ca o bancã,
o bancã de servicii.


prev.
next.