Friends and Family
prev.
play.
mark.
next.

:53:00
Cheryl!
:53:01
Ce?
Cheryl.

:53:02
Ce?
:53:03
Femei Normale care iubesc
:53:04
alte Femei Normale.
:53:05
Ce dracu e asta?
:53:06
Ca ºi cum noi am anunþa,
cã suntem bãrbaþi normali

:53:08
care iubesc alþi
bãrbaþi normali?

:53:09
Dar tu ºi cu Stephen
sunteþi gay.

:53:11
Vreau sã zic, astea sunt femei normale
care iubesc alte femei normale.

:53:16
Okay.
:53:17
Cel puþin, m-au scos din casã.
:53:19
O sã ieºi ºi mâine,
pentru cinã, da?

:53:21
Desigur.
:53:22
Cum merg pregãtirile?
:53:24
Perfect.
:53:32
@ You can sing
most anything. @

:53:36
@ Do re mi fa so
la si do. @

:53:41
@ So do. @ @
:53:42
Oh, nu o sã fiþi impunãtoare.
:53:43
Bineînþeles cã o sã veniþi.
:53:44
ªi nici nu am cu ce
sã mã îmbrac.

:53:46
Ba ai, dragã.
:53:48
Adu-þi aminte, þi-ai cumpãrat
rochia aia, ca sã sãrbãtorim victoria.

:53:53
Ooh.
:53:54
ªtiþi, acuma cã
a zis de asta,

:53:56
Aº avea ceva.
:53:58
Oh, foarte bine.
:53:59
ªi v-aº putea prezenta
Senatorului Bloomer.

:54:01
Senatorul Bloomer?
:54:04
Din New York.
:54:05
Un senator al Statelor Unite?
:54:07
Uh-huh.
:54:08
Spune-mi, este
un senator important?

:54:14
ªi vine la cina voastrã?
:54:15
Este un prieten
al tatãlui meu.

:54:20
Cu ce se ocupã tatãl tãu?
:54:21
Cu catering.
Este un om de afaceri.

:54:23
Îmi cer scuze?
Ce?

:54:25
Se ocupã de afaceri de catering.
:54:28
Firma lui de catering organizeazã
:54:29
aceastã cinã.
:54:32
Oh, mai e o singurã chestie.
:54:34
Aceºti angajaþi ai tatãlui meu
:54:35
ai cãror pãrinþi vor fi acolo
:54:37
le-au spus cã este firma lor,
:54:38
aºa cã dacã îi întâlniþi
sã le spuneþi la fel, okay?

:54:40
Okay.
:54:42
Puteþi sã pãstraþi un secret?
:54:43
Oh, cred cã putem.

prev.
next.