Friends and Family
prev.
play.
mark.
next.

:55:06
Nu pot sã mã obiºnuiesc cu ideea cã
o sã-l lãsãm singur toatã noaptea.

:55:09
Iubito, ne întoarcem
în câteva ore.

:55:10
Jack, uitã-te la el.
:55:11
Tu cum te-ai simþi dacã
te-aº pãrãsi aºa

:55:13
cu orele doar cu un castron
de mâncare pentru câini?

:55:16
Ada, e un câine.
:55:17
Haide.
:55:33
Oh, Doamne,
nu-mi vine sã cred.

:55:38
Credeam cã l-ai vãzut, deja.
:55:40
Da, dar nu aºa.
:55:42
Unde e Frankie?
:55:43
Îl cãutãm cu toþii.
:55:44
Oh, nu se poate obiºnui cu ideea;
a fost aºa de nervos.

:55:47
I-am spus
cã o sã-l sun mai târziu

:55:48
sã-i spun cum aratã
totul, pe aici.

:56:02
Bunã.
:56:06
Ãia sunt locotenenþii
gay ai lui Victor Patrizzi.

:56:09
Orice þi-ar cere,
rãspunsul este "nu ".

:56:11
Tim, ascultã.
:56:12
Noi suntem aici.
:56:13
Poate cã þie nu-þi place.
:56:14
Mie nu-mi place,
cu atât mai mult.

:56:16
Dar, suntem aici,
:56:18
ºi intenþionez sã am
o searã bunã.

:56:20
Aºa cã, relaxeazã-te.
:56:25
Oh!
:56:26
E minunat.
:56:28
Ai mai avut vreodatã o asemenea
petrecere de ziua ta de naºtere

:56:31
în viaþa ta,
Jack?

:56:32
ªi uitaþi-vã la voi.
:56:34
Mereu am spus cã oricine
aratã bine în costum negru.

:56:37
Aveþi nevoie de ceva.
:56:38
O garoafã roºie.
:56:39
Ar trebui sã fie o
tavã cu garoafe roºii

:56:41
chiar aici, pentru ca fiecare bãrbat
sã poatã avea una.

:56:43
Nu l-ar face asta,
pe fiecare, mai drãguþ?

:56:45
Vrea garoafe roºii.
:56:48
Gãsiþi-i.
:56:50
Gãsiþi-i niºte garoafe.
:56:52
Am înþeles.

prev.
next.