Friends and Family
prev.
play.
mark.
next.

1:03:02
care ne-a pus sã-i promitem
cã nu îi vom cânta 'La Mulþi Ani'.

1:03:04
Dar în cinstea lui,
Vito a...

1:03:06
ne-a ajutat...
1:03:08
pe Danny ºi pe mine
sã-i facem un tort.

1:03:10
Tatãlui meu.
1:03:11
La mulþi ani.
1:03:12
La mulþi ani.
1:03:21
Ooh, scuzaþi-mã.
1:03:23
ªtiþi pe unde am putea gãsi
niºte travestiþi, pe aici?

1:03:28
Haide?
1:03:33
Scuzaþi-mã.
1:03:34
ªtiþi pe unde am putea
gãsi niºte travestiþi?

1:03:36
De ce nu vã întrebaþi prietenele.
1:03:47
N-am mai vãzut niciodatã
un tort aºa de minunat.

1:03:50
Cum l-ai...
1:03:53
uh, uh, uh,
1:03:55
Vreau sã spun
voi toþi.

1:03:58
Oh, Doamne!
1:03:58
Ce am fãcut.
1:04:00
Am stricat
1:04:01
tortul vostru minunat.
1:04:03
Nu-þi face griji, mama.
Nu-þi face griji.

1:04:04
Dar era o capodoperã.
1:04:06
Era perfect.
1:04:08
Atunci ai fãcut lucrul
care trebuia.

1:04:11
Nu vrem sã-i jignim pe zei.
1:04:22
În vechea Persie,
1:04:23
de fiecare datã când un artist
1:04:25
crea ceva, îi crea
ºi un mic defect

1:04:29
intenþionat, fiindcã
1:04:31
se presupunea cã
doar zeii erau perfecþi.

1:04:35
ªi la fel, ºi astãzi,
1:04:36
facem un defect la ceva
1:04:39
care altminteri ar fi perfect,
ºi spunem cã este

1:04:44
aºa ca sã nu-i jignim pe zei.
1:04:53
Domnule Torcelli, un toast.
1:04:58
Mã duc acasã
sã-mi schimb rochia.


prev.
next.