Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:07:00
ªi se întorc pe aici.
1:07:03
Am observat foarte clar liniile lor...
1:07:06
ºi se extind cãtre Est.
1:07:09
ªi ce, generale?
ªtii unde e flancul lor drept?

1:07:13
- Încã nu.
- Trebuie sã aflãm.

1:07:16
Dacã vin încoace ne pot
ameninþa flancul nostru...

1:07:19
sau s-ar putea duce cãtre Gordonsville
înainte ca noi sã reacþionãm.

1:07:24
Domnule General Lee.
1:07:26
- Mã pot apropia?
- Bineînþeles.

1:07:33
Aici în est este un loc...
1:07:35
unde e un drapel înãlþat.
E un ascunziº.

1:07:40
Clar cã nu se aºteaptã la presiune acolo.
1:07:43
- Al cui e steagul?
- Corpul 11. Oliver Howard.

1:07:49
Deci e un drum care duce într-acolo?
1:07:52
Da domnule. Sunt drumuri bune.
1:07:55
Aici e Catherine.
ªi aici este drumul.

1:07:58
Va trebui sã lovim aici.
1:08:01
Le atacãm flancul.
Nu mai au unde sã se ducã.

1:08:05
Vor trebui sã treacã râul înapoi
sau îi vom distruge.

1:08:08
Suntem prea aproape de liniile lor.
Ne vor observa miºcãrile.

1:08:12
Ar mai trebui sã existe un drum
care sã ducã într-acolo.

1:08:15
ªtim pe cineva?
1:08:17
În care sã avem încredere
ºi sã cunoascã zona?

1:08:21
- Gãseºte-l pe Reverendul Lacy.
- Imediat, domnule.

1:08:25
El e capelanul meu, Tucker Lacy.
Familia lui locuieºte în zonã.

1:08:30
General Lee.
1:08:33
Ne-ai fi foarte util dacã
ne-ai gãsi o rutã sigurã...

1:08:36
- Sã înconjurãm inamicul.
- Cunosc o familie aici.

1:08:41
Wellford. Sã-i vizitam.
Poate gãsim un ghid.

1:08:45
Du-te acolo ºi vezi
dacã gãseºti pe cineva care sã ne ajute.

1:08:50
Da, domnule.
1:08:53
S-a hotarât, generale.
Misiunea va fi a ta.


prev.
next.