Gods and Generals
prev.
play.
mark.
next.

1:12:02
Ne bi bilo teškoæa pri prelazu.
Uz vašu dozvolu, možemo odmah
da krenemo.

1:12:08
General, cenim vaše napore.
1:12:12
Ali to je veæ razmotreno
i odbijeno.

1:12:15
Pontoni æe stiæi na vreme
a bila bi glupost da

1:12:20
pošaljemo ljude bez kola,
velikih topova...

1:12:24
Izvinite generale da li je taèno
da nas preko reke èeka
mala grupa neprijtelja?

1:12:30
Taèno je. Iznenadili smo
generala Leeja ovaj put.

1:12:35
Onda, zar nije moguæe da se
general Lee kreæe ovamo?

1:12:40
Naše namere su mu poznate.
Ako bi smo osvojili grad...

1:12:44
...sa pešadijom, postao bi nam
mnogo lakši kad doðu mostovi.

1:12:48
To je rizièno.Ljudi mogu da
budu odseèeni. Po ovom vremenu

1:12:52
Može da padne sneg. Pa da se istopi
sledeæeg dana.Reka može da
nadoðe neoèekivano.

1:12:56
Najbolje bi bilo da saèekamo
dok cela armija ne bude mogla
da preðe zajedno.

1:13:01
Generale, ako ne preðemo reku
uskoro, general Lee æe sve
uraditi da nas spreèi.

1:13:07
Neæe nas pustiti da uðemo u Richmond.
Gde su trupe generala Jacksona?

1:13:11
Trebali bi da probamo da
zauzmemo Fredericksburg...

1:13:15
...barem visoravan iza,
da budemo u prednosti?

1:13:19
Dozvolite meni, barem pošaljite
diviziju generala Hancocka preko reke.

1:13:24
Sigurno mogu da ponesu
dovoljno zaliha sa sobom.

1:13:28
A artljerija æe ih štititi
sa ove strane.

1:13:34
Gospodo, reku æemo preæi
kad stignu mostovi, ne ranije.

1:13:40
Ne smem da odstupam od
glavnog plana.

1:13:44
Predsednik je odobrio moju
strategiju. I ja æu je se držati.

1:13:48
Kada ova armija preðe reku
napredovaæemo ka Richmondu,
ubrzano.

1:13:55
Ne smemo dozvoliti da...
1:13:56
...nas napadnu i rascepe i da
nam razdvoje èete.


prev.
next.