Head of State
prev.
play.
mark.
next.

1:10:00
Alderman Gilliam, isto pitanje, molim.
1:10:03
Kako æemo ogranièiti opasne
stvari djeci? Ukinite ih.

1:10:06
A ako ih se djeca dokopaju,
razbite ih.

1:10:09
Zato ja ne pušim.
1:10:11
Kada sam bio dijete,
tata me uhvatio da pušim...

1:10:13
i istukao me!
1:10:15
I do dan danas, ja ne pušim.
Ne zato što se bojim raka.

1:10:18
Ne pušim zato što mislim da æe se moj otac
pojaviti na vratima...

1:10:22
i razbiti Boga u meni!
1:10:24
Tucite vašu djecu. Pomaže.
1:10:36
Potpredsjednièe Lewis...
1:10:37
sa preko 10,000 ubojstava oružjem u Americi...
1:10:42
da li mislite da nam trebaju
strožiji zakoni koji se odnose na oružje?

1:10:45
Mslim da nam ne treba
veæa kontrola oružja.

1:10:47
Kažem da se trebamo držati
zakona koji veæ postoje u knjigama.

1:10:50
Problem je, nitko
ne èita knjige.

1:10:53
Ono što bi trebali je da
stavljamo zakone u spotove...

1:10:56
zato što svi gledaju spotove,
MTV, BET.

1:10:59
Trebali bi pustiti par
zakona u Nelly spotu.

1:11:02
Ako bi sada imali zakone u Destiny
Childs videu, mogli bi zaustaviti zloèin.

1:11:07
- Veæ postoje dozvole za nošenje oružja.
- Ali to je samo za nošenje oružja.

1:11:11
Trebamo pustiti ljude da odluèe.
1:11:12
Ljudu ne mogu odluèiti. Prezauzeti su
primanjem metka u stražnjicu.

1:11:36
To je moj brat.
1:11:37
To je još jedan razlog zašto
on nije za predsjednika.

1:11:40
Zato što imam dobar osjeæaj da izaberem
svoga brata za potpredsjednika?

1:11:44
U redu, nisam došao ovdje da se svaðam.
1:11:46
Jesi. Mi polemiziramo.
Debata je isto što i svaða.

1:11:49
Debata nije isto što i svaðanje.
1:11:51
- Je.
- Nije.

1:11:54
- Je.
- Nije.

1:11:57
Znam da si ti, ali što sam ja?

prev.
next.