Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:59:00
бев малечка. Знаеш коњите, тие
:59:03
се како слепи. Тие дури не
ни се гледаат еден со друг.

:59:07
Тие само се тркаат. Затоа
не грижи се за Луис.

:59:11
Не грижи се за пресот.
Само тркај си ја трката!

:59:15
Добро, остави ме да те прашам нешто
:59:17
Во ред. -Во што си облечена?
:59:20
О не, знаеш дека треба да престанеш.
:59:30
Човече колку вестите патуваат брзо.
:59:32
После 10 минути од како ти
ме отпушти, добив 2 понуди за

:59:36
работа. -Добро.
:59:38
Што бараш ти овде? -Знам
дека немаш никаква

:59:41
причина да ми веруваш, но
не јас не ни барам од тебе.

:59:43
Ти останаа уште 5 недели.
Знам дека Ласитер е

:59:47
надвор од игра, но јас,
мислам дека можам да ти

:59:50
помогнам да го направиш
ова. Сакам да помогнам.

:59:54
И... Се извинувам. Мејс...
:59:58
Не знам што да речам друго но...
1:00:00
Не изгледа толку лошо.
Не мислам дека треба

1:00:03
да се откажеш.
1:00:05
Кој рече дека се откажувам?
1:00:07
Би сакал да можам, би
сакал да беше тоа лесно.

1:00:12
Ти си среќен. Немаш ни поим колку.
1:00:17
Ти се претставуваш себе си.
1:00:19
Јас?
1:00:21
Јас ја претставувам мојата
цела раса. Ако се откажам?

1:00:25
Нема да има друг црн
кандидат за 50 години.

1:00:34
Можеме да ја поправиме
работата со училиштето со

1:00:36
изјава кои ќе одекне.
Мора да продолжиме.

1:00:39
Кој треба да го соберам кога
никој не сака да се вози со

1:00:41
мене? -Ни треба некој кому
можеме да му веруваме.

1:00:46
Кому ти му веруваш?
1:00:51
Малку налик на приказната
на „„Пепелашка„„,

1:00:52
претседателскиот кандидат
Мејс Гилијам малку се

1:00:55
протресува, избирајќи го
својот брат Мич Гилијам

1:00:58
кој живее во Чикаго да му
биде партнер во изборите.


prev.
next.