Head of State
prev.
play.
mark.
next.

1:18:00
Otázka, ktorú si každý kladie:
"Koho bude Amerika voli?"

1:18:04
Ja som volila Maysa Gilliama.
1:18:06
Ja som volil za ve¾ký biznis.
-Ja som volila Lewisa.

1:18:09
Komu si kurva myslíte, že som dal svoj hlas?
1:18:12
Zdá sa, že existuje dohoda...
1:18:14
medzi Washington, D.C., úradníkmi
a dopravcami...

1:18:17
o ukonèení premávky autobusovej linky 9.
1:18:20
Nechápem, ako nám to mohli urobi.
1:18:23
¼udia musia zarába a dosta sa do práce.
1:18:27
-Ukហim ako na to.
-Strecha, strecha, strecha je v plameòoch!

1:18:32
Tomuto neuveríte.
Máme podporu Teamsterovcov.

1:18:35
- To je fantastické, braèek!
- Oznámia to na tlaèovej konferencii.

1:18:39
Musíte tam len ís,
potriasa rukami, necha sa odfoti...

1:18:41
a máte to v kapse.
1:18:46
Èo sa deje?
1:18:47
Ak zrušia túto linku,
tak vás budem vozi do práce.

1:18:52
- Nemôžem to spravi.
-Ale je deò volieb!

1:18:54
Musíte získa ich podporu.
Povedal si, že chceš vyhra.

1:18:57
Nemôžete odbi Teamsterovcov.
Chcete aby podporili Lewisa?

1:19:00
Nestarám sa o Lewisa.
Toto je môj závod.

1:19:03
Ja to zvládnem.
1:19:08
- To ho len tak necháte odís?
- Už je to dospelý muž.

1:19:11
Zrušili celú linku.
Èo s tým môže spravi?

1:19:23
Pod¾a najnovších odhadov má
viceprezident Lewis 51 percent hlasov.

1:19:28
Priveï ho spä. Musí ís voli.
1:19:30
...zatia¾ èo Mays Gilliam zaznamenal
úžasných 47 percent.

1:19:34
Musíte nastúpi vzadu.
1:19:36
Len srandujem. Poïte.
1:19:38
Teraz je to medzi ním a viceprezidentom
štatisticky nerozhodne.

1:19:42
Poïme, štetky!
1:19:44
Zatia¾, èo sa Lewis a Mitch Gilliam...
zúèastnili predvolebného sprievodu...

1:19:49
Mays Gilliam rozvážal ¾udí do roboty.
1:19:54
Do pekla! Preèo to nikoho nenapadlo?
1:19:57
Preèo ja tam niekde nešoférujem
nejaký posratý autobus?


prev.
next.