Head of State
prev.
play.
mark.
next.

:20:00
Zdravo, kako ste? U redu.
Dobri ste.

:20:06
- Sreæno, gospodine.
- Arigatou.

:20:12
Ide kao Timberland,
a i malo fayon Missy se provlaèi...

:20:15
ali želim da dodjem do Neptune fazona-
:20:17
Izvinite me, Sindikalci su došli.
:20:20
Šta radiš prièaš sa poslugom?
:20:22
Gospodo, Gosp. Mays Gilliam.
:20:24
Momci, ja sam za radnike,
podržavam sindikate.

:20:27
Ali i vi i ja znamo da æe te
podržati Lewis.-a

:20:30
To je poslovna odluka.
Uradiæemo ono što je najbolje za Sindikat.

:20:33
- Jeste li odluèili za podpredsednika?
- Razmišljamo o tome.

:20:35
- Trebali bi ste uzeti u obzir Sandersa.
- Razmatramo par opcija.

:20:41
Izvinite me.
:20:42
Pa, zavisi.
:20:43
Šta je sa tim momkom?
:20:45
Èetvrta pesma. Proveri èetvrtu pesmu.
:20:53
Dakle šta imaš tu?
:20:54
Imamo knedle od škampi,
zakusku od sira...

:20:57
- Samo laku hranu.
- I mislio sam da si ti.

:21:01
Što radiš dva posla? Neplaæeni raèuni?
:21:03
Zašto moram da imam dugove?
Možda štedim za automobil ili školu?

:21:07
Možda volim da radim? Izvini me.
:21:11
Izvini. Znaš šta?
Ne znam tvoje ime.

:21:13
Lisa, Lisa Clark.
:21:15
Hej, Lisa Clark. Mays.
Zašto si tako okrutna, Lisa Clark?

:21:18
Nisam okrutna, radim.
:21:20
Nebih trebala da èavrljam sa gostima.
Plus, ne poznajem te.

:21:23
- Znaš me.
- Ne, ne poznajem te.

:21:25
Ali znaš me.
:21:26
Došao si par
puta na benzinsku pumpu ...

:21:29
viðala sam te, ali te ne poznajem.
:21:32
Pa hajde da se upoznamo.
:21:34
- Hajde da igramo.
- Moram da radim.

:21:35
Znam da radiš. I ja radim.
Nastavimo da radimo. Hoæeš da plešeš?

:21:39
Ok, napraviæeš mi probleme.
:21:48
Ne mogu da verujem
da si me naterao.

:21:51
- Da, ali lepo ti je, jel' tako?
- Pomalo.


prev.
next.